Modern Translations New International VersionThe foreigners who reside among you will rise above you higher and higher, but you will sink lower and lower. New Living Translation “The foreigners living among you will become stronger and stronger, while you become weaker and weaker. English Standard Version The sojourner who is among you shall rise higher and higher above you, and you shall come down lower and lower. Berean Study Bible The foreigner living among you will rise higher and higher above you, while you sink down lower and lower. New American Standard Bible The stranger who is among you will rise above you higher and higher, and you will go down lower and lower. NASB 1995 "The alien who is among you shall rise above you higher and higher, but you will go down lower and lower. NASB 1977 “The alien who is among you shall rise above you higher and higher, but you shall go down lower and lower. Amplified Bible The stranger who lives among you will rise above you higher and higher, and you will go down lower and lower. Christian Standard Bible The resident alien among you will rise higher and higher above you, while you sink lower and lower. Holman Christian Standard Bible The foreign resident among you will rise higher and higher above you, while you sink lower and lower. Contemporary English Version Foreigners in your towns will become wealthy and powerful, while you become poor and powerless. Good News Translation "Foreigners who live in your land will gain more and more power, while you gradually lose yours. GOD'S WORD® Translation The [standard of living for the] foreigners who live among you will rise higher and higher, while your [standard of living] will sink lower and lower. International Standard Version The foreigner in your midst will be elevated higher and higher over you, while you are brought low little by little. NET Bible The foreigners who reside among you will become higher and higher over you and you will become lower and lower. Classic Translations King James BibleThe stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low. New King James Version “The alien who is among you shall rise higher and higher above you, and you shall come down lower and lower. King James 2000 Bible The stranger that is among you shall rise up above you higher and higher; and you shall come down lower and lower. New Heart English Bible The foreigner who is in the midst of you shall mount up above you higher and higher; and you shall come down lower and lower. World English Bible The foreigner who is in the midst of you shall mount up above you higher and higher; and you shall come down lower and lower. American King James Version The stranger that is within you shall get up above you very high; and you shall come down very low. American Standard Version The sojourner that is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher; and thou shalt come down lower and lower. A Faithful Version The stranger dwelling among you shall get up above you very high, and you shall come down very low. Darby Bible Translation The sojourner that is in thy midst shall rise above thee higher and higher, and thou shalt sink down lower and lower. English Revised Version The stranger that is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher; and thou shalt come down lower and lower. Webster's Bible Translation The stranger that is within thee shall rise above thee very high; and thou shalt come down very low. Early Modern Geneva Bible of 1587The straunger that is among you, shall clime aboue thee vp on hie, and thou shalt come downe beneath alow. Bishops' Bible of 1568 The straunger that is among you, shall clyme aboue thee vp on hye: and thou shalt come downe beneath alowe. Coverdale Bible of 1535 The straunger that is with ye, shal clymme vp ouer the, and be allwaye aboue the: but thou shalt come downe alowe, and lye euer beneth. Tyndale Bible of 1526 The straungers that are amonge you shall clyme aboue the vpp an hye, ad thou shalt come doune beneth alowe. Literal Translations Literal Standard Versionthe sojourner who [is] in your midst goes up very high above you, and you go down very low; Young's Literal Translation the sojourner who is in thy midst goeth up above thee very high, and thou goest down very low; Smith's Literal Translation The stranger which is in the midst of thee shall go up above thee, going up, going up; and thou shalt go down beneath, beneath. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe stranger that liveth with thee in the land, shall rise up over thee, and shall be higher: and thou shalt go down, and be lower. Catholic Public Domain Version The new arrival who lives with you in the land will ascend over you, and be higher. But you will descend, and be lower. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the settler who is in you shall be exalted high over you and you shall go down under. Lamsa Bible The stranger who is in your midst shall rise up above you very high; and you shall come down very low. OT Translations JPS Tanakh 1917The stranger that is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher; and thou shalt come down lower and lower. Brenton Septuagint Translation The stranger that is within thee shall get up very high, and thou shalt come down very low. |