Deuteronomy 18:15
Modern Translations
New International Version
The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your fellow Israelites. You must listen to him.

New Living Translation
Moses continued, “The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your fellow Israelites. You must listen to him.

English Standard Version
“The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your brothers—it is to him you shall listen—

Berean Study Bible
The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to him.

New American Standard Bible
“The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your countrymen; to him you shall listen.

NASB 1995
"The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your countrymen, you shall listen to him.

NASB 1977
“The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you, from your countrymen, you shall listen to him.

Amplified Bible
“The LORD your God will raise up for you a prophet like me [Moses] from among you, from your countrymen (brothers, brethren). You shall listen to him.

Christian Standard Bible
“The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers. You must listen to him.

Holman Christian Standard Bible
The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among your own brothers. You must listen to him.

Contemporary English Version
Instead, he will choose one of your own people to be a prophet just like me, and you must do what that prophet says.

Good News Translation
Instead, he will send you a prophet like me from among your own people, and you are to obey him.

GOD'S WORD® Translation
The LORD your God will send you a prophet, an Israelite like me. You must listen to him.

International Standard Version
"The LORD your God will raise up a prophet like me for you from among your relatives. You must listen to him,

NET Bible
The LORD your God will raise up for you a prophet like me from among you--from your fellow Israelites; you must listen to him.
Classic Translations
King James Bible
The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;

New King James Version
“The LORD your God will raise up for you a Prophet like me from your midst, from your brethren. Him you shall hear,

King James 2000 Bible
The LORD your God will raise up unto you a Prophet from the midst of you, of your brethren, like unto me; unto him you shall hearken;

New Heart English Bible
The LORD your God will raise up to you a prophet from the midst of you, of your brothers, like me. You shall listen to him.

World English Bible
Yahweh your God will raise up to you a prophet from the midst of you, of your brothers, like me. You shall listen to him.

American King James Version
The LORD your God will raise up to you a Prophet from the middle of you, of your brothers, like to me; to him you shall listen;

American Standard Version
Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;

A Faithful Version
The LORD your God will raise up unto you a Prophet from the midst of you, of your brethren, One like me. To Him you shall hearken,

Darby Bible Translation
Jehovah thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him shall ye hearken;

English Revised Version
The LORD thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;

Webster's Bible Translation
The LORD thy God will raise up to thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like to me; to him ye shall hearken.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The Lorde thy God will raise vp vnto thee a Prophet like vnto me, from among you, euen of thy brethren: vnto him ye shall hearken,

Bishops' Bible of 1568
The Lorde thy God wyll stirre vp vnto thee a prophete among you, euen of thy brethren like vnto me, vnto hym ye shall hearken,

Coverdale Bible of 1535
A prophet, like vnto me, shall the LORDE thy God raise the vp euen out of the, & from amonge thy brethren, vnto him shal ye herke,

Tyndale Bible of 1526
The Lorde thy God will sterre vpp a prophete amonge you: eue of thy brethern like vnto me: and vnto him ye shall herken
Literal Translations
Literal Standard Version
Your God YHWH raises up for you a Prophet like me out of your midst, out of your brothers—you must listen to Him,

Young's Literal Translation
'A prophet out of thy midst, out of thy brethren, like to me, doth Jehovah thy God raise up to thee -- unto him ye hearken;

Smith's Literal Translation
A prophet from the midst of thee, from thy brethren, like me Jehovah thy God shall raise up to thee; to him shall ye hear.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Lord thy God will raise up to thee a PROPHET of thy nation and of thy brethren like unto me: him thou shalt hear:

Catholic Public Domain Version
The Lord your God will raise up for you a PROPHET from your nation and from your brothers, similar to me. You shall listen to him,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH your God shall raise a Prophet to Himself from within you of your brethren, like me; you shall listen to him;

Lamsa Bible
The LORD your God will raise up to you a prophet like me from the midst of you, of your brethren; to him you shall hearken.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
A prophet will the LORD thy God raise up unto thee, from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken;

Brenton Septuagint Translation
The Lord thy God shall raise up to thee a prophet of thy brethren, like me; him shall ye hear:








Deuteronomy 18:14
Top of Page
Top of Page