Modern Translations New International VersionTekel: You have been weighed on the scales and found wanting. New Living Translation Tekel means ‘weighed’—you have been weighed on the balances and have not measured up. English Standard Version Tekel, you have been weighed in the balances and found wanting; Berean Study Bible TEKEL means that you have been weighed on the scales and found deficient. New American Standard Bible ‘TEKEL’—you have been weighed on the scales and found deficient. NASB 1995 "'TEKEL '-- you have been weighed on the scales and found deficient. NASB 1977 “ ‘TEKE Amplified Bible ‘TEKEL’—you have been weighed on the scales [of righteousness] and found deficient; Christian Standard Bible ‘Tekel’ means that you have been weighed on the balance and found deficient. Holman Christian Standard Bible TEKEL means that you have been weighed in the balance and found deficient. Good News Translation weight, you have been weighed on the scales and found to be too light; GOD'S WORD® Translation Weighed-you have been weighed on a scale and found to be too light. International Standard Version TEKEL: You've been weighed on the scales—and you don't measure up. NET Bible As for teqel--you are weighed on the balances and found to be lacking. Classic Translations King James BibleTEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting. New King James Version TEKEL: You have been weighed in the balances, and found wanting; King James 2000 Bible TEKEL; you are weighed in the balances, and are found wanting. New Heart English Bible TEKEL; you are weighed in the balances, and are found wanting. World English Bible TEKEL; you are weighed in the balances, and are found wanting. American King James Version TEKEL; You are weighed in the balances, and are found wanting. American Standard Version TEKEL; thou art weighed in the balances, and art found wanting. A Faithful Version TEKEL: You are weighed in the balances and found wanting. Darby Bible Translation TEKEL, Thou art weighed in the balances, and art found wanting; English Revised Version TEKEL; thou art weighed in the balances, and art found wanting. Webster's Bible Translation TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting. Early Modern Geneva Bible of 1587Tekel, thou art wayed in the balance, and art found too light. Bishops' Bible of 1568 THECEL, thou art wayed in the balauce, and art founde wanting. Coverdale Bible of 1535 Thetel, Thou art weyed in the balaunce, and art founde to light: Literal Translations Literal Standard VersionWeighed—You are weighed in the balances, and have been found lacking. Young's Literal Translation Weighed -- Thou art weighed in the balances, and hast been found lacking. Smith's Literal Translation Tekel; Thou shalt be weighed in the balances and be found wanting. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTHECEL: thou art weighed in the balance, and art found wanting. Catholic Public Domain Version THECEL: you have been weighed on the scales and found lacking. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible Translated‘Teqel’ ‘You are weighed in a balance and you are found lacking’ Lamsa Bible TEKEL, You are weighed in the balances and found wanting. OT Translations JPS Tanakh 1917TEKEL, Thou art weighed in the balances, and art found wanting. Brenton Septuagint Translation Thekel; it has been weighed in the balance, and found wanting.
|