Modern Translations New International VersionFor in him all things were created: things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or powers or rulers or authorities; all things have been created through him and for him. New Living Translation for through him God created everything in the heavenly realms and on earth. He made the things we can see and the things we can’t see— such as thrones, kingdoms, rulers, and authorities in the unseen world. Everything was created through him and for him. English Standard Version For by him all things were created, in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities—all things were created through him and for him. Berean Study Bible For in Him all things were created, things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities. All things were created through Him and for Him. New American Standard Bible for by Him all things were created, both in the heavens and on earth, visible and invisible, whether thrones, or dominions, or rulers, or authorities—all things have been created through Him and for Him. NASB 1995 For by Him all things were created, both in the heavens and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities-- all things have been created through Him and for Him. NASB 1977 For by Him all things were created, both in the heavens and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities—all things have been created by Him and for Him. Amplified Bible For by Him all things were created in heaven and on earth, [things] visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities; all things were created and exist through Him [that is, by His activity] and for Him. Christian Standard Bible For everything was created by him, in heaven and on earth, the visible and the invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities — all things have been created through him and for him. Holman Christian Standard Bible For everything was created by Him, in heaven and on earth, the visible and the invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities-- all things have been created through Him and for Him. Contemporary English Version Everything was created by him, everything in heaven and on earth, everything seen and unseen, including all forces and powers, and all rulers and authorities. All things were created by God's Son, and everything was made for him. Good News Translation For through him God created everything in heaven and on earth, the seen and the unseen things, including spiritual powers, lords, rulers, and authorities. God created the whole universe through him and for him. GOD'S WORD® Translation He created all things in heaven and on earth, visible and invisible. Whether they are kings or lords, rulers or powers- everything has been created through him and for him. International Standard Version For by him all things in heaven and on earth were created, things visible and invisible, whether they are kings, lords, rulers, or powers. All things have been created through him and for him. NET Bible for all things in heaven and on earth were created by him--all things, whether visible or invisible, whether thrones or dominions, whether principalities or powers--all things were created through him and for him. Classic Translations King James BibleFor by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him: New King James Version For by Him all things were created that are in heaven and that are on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers. All things were created through Him and for Him. King James 2000 Bible For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him: New Heart English Bible For by him all things were created, in the heavens and on the earth, things visible and things invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities; all things have been created by him and for him. World English Bible For by him all things were created, in the heavens and on the earth, things visible and things invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers; all things have been created through him, and for him. American King James Version For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him: American Standard Version for in him were all things created, in the heavens and upon the earth, things visible and things invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers; all things have been created through him, and unto him; A Faithful Version Because by Him were all things created, the things in heaven and the things on earth, the visible and the invisible, whether they be thrones, or lordships, or principalities, or powers: all things were created by Him and for Him. Darby Bible Translation because by him were created all things, the things in the heavens and the things upon the earth, the visible and the invisible, whether thrones, or lordships, or principalities, or authorities: all things have been created by him and for him. English Revised Version for in him were all things created, in the heavens and upon the earth, things visible and things invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers; all things have been created through him, and unto him; Webster's Bible Translation For by him were all things created, that are in heaven, and that are upon earth, visible and invisible, whether thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him: Early Modern Geneva Bible of 1587For by him were all things created, which are in heauen, and which are in earth, thinges visible and inuisible: whether they be Thrones or Dominions, or Principalities, or Powers, all things were created by him, and for him, Bishops' Bible of 1568 For by him were all thinges created, that are in heaue and that are in earth, visible and inuisible, whether Coverdale Bible of 1535 For by him were all thinges created, that are in heauen and earth, thinges vysible and thinges inuysible, whether they be maiesties or lordshippes, ether rules or powers: All thinges are created by him and in him, Tyndale Bible of 1526 For by him were all thynges created thynges that are in heven and thynges that are in erth: thynges visible and thynges invisible: whether they be maieste or lordshippe ether rule or power. All thinges are creatyd by hym and in him Literal Translations Literal Standard Versionbecause all things were created in Him, those in the heavens, and those on the earth, those visible, and those invisible, whether thrones, whether lordships, whether principalities, whether authorities; all things have been created through Him and for Him, Berean Literal Bible because in Him were created all things in the heavens and upon the earth, the visible and the invisible, whether thrones or lordships or rulers or authorities; all things have been created through Him and unto Him. Young's Literal Translation because in him were the all things created, those in the heavens, and those upon the earth, those visible, and those invisible, whether thrones, whether lordships, whether principalities, whether authorities; all things through him, and for him, have been created, Smith's Literal Translation For by him were all things created, things in the heavens, and things upon earth, things visible and invisible, whether thrones, whether dominions, whether beginnings, whether authorities: all were created by him, and for him: Literal Emphasis Translation since in Him all things were created in the heavens and upon the earth; the seen and the unseen; whether thrones, whether lordships, whether pre-eminents, whether authorities: all have been created through Him and unto Him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor in him were all things created in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones, or dominations, or principalities, or powers: all things were created by him and in him. Catholic Public Domain Version For in him was created everything in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones, or dominations, or principalities, or powers. All things were created through him and in him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBy him was everything created which is in Heaven and in The Earth: everything that is seen and everything that is unseen, whether Thrones or Dominions or Principalities or Rulers; everything has been created by his hand and in him. Lamsa Bible And through him were created all things that are in heaven, and on earth, visible and invisible; whether imperial thrones, or lordships, or angelic orders, or dominions, all things were in his hand and were created by him: NT Translations Anderson New Testamentfor by him were all things created, things in heaven and things in earth, visible and invisible, whether thrones, or lordships, or principalities, or authorities; all things were created by him, and for him: Godbey New Testament because in him all things are created, in the heavens and upon the earth, visible and invisible, whether thrones or lordships or governments or authorities. All things were created by him, and unto him; Haweis New Testament for by him were all things created, celestial and terrestrial, visible or invisible, whether thrones, or dominations, or principalities, or powers, all were created by him, and for him: Mace New Testament for by him were all things created, that are in heaven, and that are on earth, both visible and invisible, the thrones, and the sovereigntys, the principalitys, and the powers: all were created by him, and for him: he is before all things, Weymouth New Testament For in Him was created the universe of things in heaven and on earth, things seen and things unseen, thrones, dominions, princedoms, powers--all were created, and exist through and for Him. Worrell New Testament because in Him were all things created, in the heavens, and upon the earth, the visible and the invisible, whether thrones, or dominions, or principalities, or powers?all things have been created through Him, and for Him; Worsley New Testament for by Him were all things created, that are in heaven, and that are on the earth, the visible and the invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers; all were created by Him, and for Him. |