Modern Translations New International VersionOn the third day, they threw the ship's tackle overboard with their own hands. New Living Translation The following day they even took some of the ship’s gear and threw it overboard. English Standard Version And on the third day they threw the ship’s tackle overboard with their own hands. Berean Study Bible On the third day, they threw the ship’s tackle overboard with their own hands. New American Standard Bible and on the third day they threw the ship’s tackle overboard with their own hands. NASB 1995 and on the third day they threw the ship's tackle overboard with their own hands. NASB 1977 and on the third day they threw the ship’s tackle overboard with their own hands. Amplified Bible and on the third day they threw the ship’s tackle (spare lines, blocks, miscellaneous equipment) overboard with their own hands [to further reduce the weight]. Christian Standard Bible On the third day, they threw the ship’s tackle overboard with their own hands. Holman Christian Standard Bible On the third day, they threw the ship's gear overboard with their own hands. Contemporary English Version Then on the third day, with their bare hands they threw overboard some of the ship's gear. Good News Translation and on the following day they threw part of the ship's equipment overboard. GOD'S WORD® Translation On the third day they threw the ship's equipment overboard. International Standard Version On the third day they threw the ship's equipment overboard with their own hands. NET Bible and on the third day they threw the ship's gear overboard with their own hands. Classic Translations King James BibleAnd the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship. New King James Version On the third day we threw the ship’s tackle overboard with our own hands. King James 2000 Bible And the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship. New Heart English Bible On the third day, they threw out the ship's tackle with their own hands. World English Bible On the third day, they threw out the ship's tackle with their own hands. American King James Version And the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship. American Standard Version and the third day they cast out with their own hands the tackling of the ship. A Faithful Version And on the third day, we threw the ship's equipment overboard with our own hands. Darby Bible Translation and on the third day with their own hands they cast away the ship furniture. English Revised Version and the third day they cast out with their own hands the tackling of the ship. Webster's Bible Translation And the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship. Early Modern Geneva Bible of 1587And the third day we cast out with our owne hands the tackling of the ship. Bishops' Bible of 1568 And the thirde day, we cast out with our owne handes, the tacklyng of the shippe. Coverdale Bible of 1535 And on the thirde daye with oure awne handes we cast out the tacklynge of the shippe. Tyndale Bible of 1526 and the thyrde daye we cast out with oure awne hondes the tacklynge of the shippe. Literal Translations Literal Standard Versionand on the third [day] we cast out the tackling of the ship with our own hands, Berean Literal Bible and on the third day they cast away the tackle of the ship with the own hands. Young's Literal Translation and on the third day with our own hands the tackling of the ship we cast out, Smith's Literal Translation And the third, working with our bands, we cast out the rigging of the ship. Literal Emphasis Translation And on the third day, they cast away the tackle of the ship with their own hands. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the third day they cast out with their own hands the tackling of the ship. Catholic Public Domain Version And on the third day, with their own hands, they threw the equipment of the ship overboard. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd the third day, we cast away the implements of the ship with our hands. Lamsa Bible And on the third day we threw overboard with our own hands the tackling of the ship. NT Translations Anderson New Testamentand on the third day, with our own hands, we threw out the tackling of the ship. Godbey New Testament and on the third day with their own hands they threw overboard the tackling of the ship; Haweis New Testament And the third day with our own hands we threw overboard the tackling of the vessel. Mace New Testament and the third day we lent our hands to send the tackling after. Weymouth New Testament and, on the third day, with their own hands they threw the ship's spare gear overboard. Worrell New Testament and, on the third day, with their own hands, they cast out the rigging of the ship. Worsley New Testament and the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship too. |