Modern Translations New International VersionDear friend, do not imitate what is evil but what is good. Anyone who does what is good is from God. Anyone who does what is evil has not seen God. New Living Translation Dear friend, don’t let this bad example influence you. Follow only what is good. Remember that those who do good prove that they are God’s children, and those who do evil prove that they do not know God. English Standard Version Beloved, do not imitate evil but imitate good. Whoever does good is from God; whoever does evil has not seen God. Berean Study Bible Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God. New American Standard Bible Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does what is good is of God; the one who does what is evil has not seen God. NASB 1995 Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God. NASB 1977 Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God. Amplified Bible Beloved, do not imitate what is evil, but [imitate] what is good. The one who practices good [exhibiting godly character, moral courage and personal integrity] is of God; the one who practices [or permits or tolerates] evil has not seen God [he has no personal experience with Him and does not know Him at all]. Christian Standard Bible Everyone speaks well of Demetrius—even the truth itself. And we also speak well of him, and you know that our testimony is true. Holman Christian Standard Bible Dear friend, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God. Contemporary English Version Dear friend, don't imitate the evil deeds of others, but follow the example of people who do kind deeds. They are God's children, but those who are always doing evil have never seen God. Good News Translation My dear friend, do not imitate what is bad, but imitate what is good. Whoever does good belongs to God; whoever does what is bad has not seen God. GOD'S WORD® Translation Dear friend, never imitate evil, but imitate good. The person who does good is from God. The person who does evil has never seen God. International Standard Version Dear friend, do not imitate what is evil, but what is good. The person who does what is good is from God. The person who does what is evil has never seen God. NET Bible Dear friend, do not imitate what is bad but what is good. The one who does good is of God; the one who does what is bad has not seen God. Classic Translations King James BibleBeloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God. New King James Version Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. He who does good is of God, but he who does evil has not seen God. King James 2000 Bible Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that does good is of God: but he that does evil has not seen God. New Heart English Bible Beloved, do not imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God. World English Bible Beloved, don't imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is of God. He who does evil hasn't seen God. American King James Version Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that does good is of God: but he that does evil has not seen God. American Standard Version Beloved, imitate not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: he that doeth evil hath not seen God. A Faithful Version Beloved, do not imitate that which is evil; rather, imitate that which is good. The one who practices good is of God; but the one who practices evil has not seen God. Darby Bible Translation Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. He that does good is of God. He that does evil has not seen God. English Revised Version Beloved, imitate not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: he that doeth evil hath not seen God. Webster's Bible Translation Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God. Early Modern Geneva Bible of 1587Beloued, followe not that which is euill, but that which is good: he that doeth well, is of God: but he that doeth euill, hath not seene God. Bishops' Bible of 1568 Beloued, folow not that which is euyl, but that which is good. He that doth well, is of God: but he that doth euyll, seeth not God. Coverdale Bible of 1535 My beloued, folowe not yt which is euell, but that which is good. He that doeth well, is of God: but he that doeth euell, seyth not God. Tyndale Bible of 1526 Beloved folowe not that which is evyll but that which is good. He that doeth well is of God: but he yt doeth evyll seith not God. Literal Translations Literal Standard VersionBeloved, do not be following that which is evil, but that which is good; he who is doing good, he is of God, [but] he who is doing evil has not seen God; Berean Literal Bible Beloved, do not imitate what is evil, but what is good. The one doing good is of God; the one doing evil has not seen God. Young's Literal Translation Beloved, be not thou following that which is evil, but that which is good; he who is doing good, of God he is, and he who is doing evil hath not seen God; Smith's Literal Translation Dearly beloved, imitate not evil, but good. He doing good is of God: and he doing evil has not seen God. Literal Emphasis Translation Beloved, do not imitate what is evil, but rather what is good. The one doing good is from out of God; the one doing evil has not seen God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleDearly beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doth good, is of God: he that doth evil, hath not seen God. Catholic Public Domain Version Most beloved, do not be willing to imitate what is evil; instead imitate what is good. Whoever does good is of God. Whoever does evil has not seen God. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishOur beloved, do not imitate evil, but the good. One who does good is from God. One who does evil has not seen God. Lamsa Bible Our beloved, do not follow that which is evil, but that which is good. He who does good is of God: but he who does evil has not seen God. NT Translations Anderson New TestamentBeloved, do not imitate that which is evil, but that which is good. He that does good is of God: he that does evil has not seen God. Godbey New Testament Beloved, imitate not the evil, but the good. The one doing good is of God: the one doing evil has not seen God. Haweis New Testament Beloved, be not an imitator of what is evil, but of that which is good. He that doeth good is of God, but he that doeth evil hath not seen God. Mace New Testament my beloved, don't imitate vice, but virtue, he that does good, is a child of God: he that does evil, is not acquainted with God. Weymouth New Testament My dear friend, do not follow wrong examples, but right ones. He who habitually does what is right is a child of God: he who habitually does what is wrong has not seen God. Worrell New Testament Beloved, do not imitate the evil, but the good. He that does good is of God; the evil-doer has not seen God. Worsley New Testament Beloved, do not thou follow that which is evil, but that which is good. He that doth good is of God: but he, that doth evil, hath not seen God. |