2 Samuel 22:12
Modern Translations
New International Version
He made darkness his canopy around him-- the dark rain clouds of the sky.

New Living Translation
He shrouded himself in darkness, veiling his approach with dense rain clouds.

English Standard Version
He made darkness around him his canopy, thick clouds, a gathering of water.

Berean Study Bible
He made darkness a canopy around Him, a gathering of water and thick clouds.

New American Standard Bible
“He made darkness canopies around Him, A mass of waters, thick clouds of the sky.

NASB 1995
"And He made darkness canopies around Him, A mass of waters, thick clouds of the sky.

NASB 1977
“And He made darkness canopies around Him, A mass of waters, thick clouds of the sky.

Amplified Bible
“He made darkness canopies around Him, A mass of waters, thick clouds of the skies.

Christian Standard Bible
He made darkness a canopy around him, a gathering of water and thick clouds.

Holman Christian Standard Bible
He made darkness a canopy around Him, a gathering of water and thick clouds.

Contemporary English Version
Darkness was your tent! Thunderclouds filled the sky, hiding you from sight.

Good News Translation
He covered himself with darkness; thick clouds, full of water, surrounded him;

GOD'S WORD® Translation
He surrounded himself with darkness. He made the dark rain clouds his covering.

International Standard Version
The darkness around him was his canopies— amassed water was his overhanging clouds!

NET Bible
He shrouded himself in darkness, in thick rain clouds.
Classic Translations
King James Bible
And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.

New King James Version
He made darkness canopies around Him, Dark waters and thick clouds of the skies.

King James 2000 Bible
And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.

New Heart English Bible
He made darkness his hiding place, his canopy around him thick clouds dark with water.

World English Bible
He made darkness pavilions around himself: gathering of waters, and thick clouds of the skies.

American King James Version
And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.

American Standard Version
And he made darkness pavilions round about him, Gathering of waters, thick clouds of the skies.

A Faithful Version
And He made darkness coverings around Him, dark waters, thick clouds of the skies.

Darby Bible Translation
And he made darkness round about him a tent, Gatherings of waters, thick clouds of the skies.

English Revised Version
And he made darkness pavilions round about him, gathering of waters, thick clouds of the skies.

Webster's Bible Translation
And he made darkness pavilions around him, dark waters, and thick clouds of the skies.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And hee made darkenesse a Tabernacle round about him, euen the gatherings of waters, and the cloudes of the ayre.

Bishops' Bible of 1568
He made darknes a tabernacle rounde about him: with waters gathered together in thicke cloudes.

Coverdale Bible of 1535
He made darknes his pauylion rounde aboute him, thicke water in the cloudes of ye ayre.
Literal Translations
Literal Standard Version
And He sets darkness around Him [for His] dwelling places, "" Darkness of waters [and] thick clouds of the skies.

Young's Literal Translation
And He setteth darkness Round about Him -- tabernacles, Darkness of waters -- thick clouds of the skies.

Smith's Literal Translation
And he will set darkness round about him for booths, The gatherings of waters the darkness of clouds.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
He made darkness a covering round about him: dropping waters out of the clouds of the heavens.

Catholic Public Domain Version
He set darkness as a hiding place around himself, with waters sifted from the clouds of the heavens.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And he made darkness for his refuge and around him was his tabernacle, the darkness of waters in the clouds

Lamsa Bible
And he made darkness his pavilion round about him, the dark waters and thick clouds of the skies.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And He made darkness pavilions round about Him, Gathering of waters, thick clouds of the skies.

Brenton Septuagint Translation
And he made darkness his hiding-place; his tabernacle round about him was the darkness of waters, he condensed it with the clouds of the air.
















2 Samuel 22:11
Top of Page
Top of Page