Modern Translations New International VersionThey answered the king, "As for the man who destroyed us and plotted against us so that we have been decimated and have no place anywhere in Israel, New Living Translation Then they replied, “It was Saul who planned to destroy us, to keep us from having any place at all in the territory of Israel. English Standard Version They said to the king, “The man who consumed us and planned to destroy us, so that we should have no place in all the territory of Israel, Berean Study Bible And they answered the king, “As for the man who consumed us and plotted against us to exterminate us from existing within any border of Israel, New American Standard Bible So they said to the king, “The man who destroyed us and who planned to eliminate us so that we would not exist within any border of Israel— NASB 1995 So they said to the king, "The man who consumed us and who planned to exterminate us from remaining within any border of Israel, NASB 1977 So they said to the king, “The man who consumed us, and who planned to exterminate us from remaining within any border of Israel, Amplified Bible So they said to the king, “The man who consumed us and planned to exterminate us from remaining in any territory of Israel, Christian Standard Bible They replied to the king, “As for the man who annihilated us and plotted to destroy us so we would not exist within the whole territory of Israel, Holman Christian Standard Bible They replied to the king, "As for the man who annihilated us and plotted to destroy us so we would not exist within the whole territory of Israel, Contemporary English Version They replied, "Saul tried to kill all our people so that none of us would be left in the land of Israel. Good News Translation They answered, "Saul wanted to destroy us and leave none of us alive anywhere in Israel. GOD'S WORD® Translation They answered the king, "Give us seven of the male descendants of the man who wanted to finish us off. He planned to wipe us out to keep us from staying anywhere in Israel's territory. International Standard Version They told the king, "The man who consumed us, who planned our destruction—intending to leave us with nothing in the territory of Israel— NET Bible They replied to the king, "As for this man who exterminated us and who schemed against us so that we were destroyed and left without status throughout all the borders of Israel-- Classic Translations King James BibleAnd they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us that we should be destroyed from remaining in any of the coasts of Israel, New King James Version Then they answered the king, “As for the man who consumed us and plotted against us, that we should be destroyed from remaining in any of the territories of Israel, King James 2000 Bible And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us that we should be destroyed from remaining in any of the territory of Israel, New Heart English Bible They said to the king, "The man who consumed us, and who devised against us, that we should be destroyed from remaining in any of the borders of Israel, World English Bible They said to the king, "The man who consumed us, and who devised against us, that we should be destroyed from remaining in any of the borders of Israel, American King James Version And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us that we should be destroyed from remaining in any of the coasts of Israel, American Standard Version And they said unto the king, The man that consumed us, and that devised against us, that we should be destroyed from remaining in any of the borders of Israel, A Faithful Version And they answered the king, "The man who destroyed us and who devised against us, that we should be destroyed from remaining in any of the borders of Israel, Darby Bible Translation And they said to the king, The man that consumed us, and that devised against us that we should be destroyed from remaining in all the borders of Israel, English Revised Version And they said unto the king, The man that consumed us, and that devised against us, that we should be destroyed from remaining in any of the borders of Israel, Webster's Bible Translation And they answered the king, The man that consumed us, and that devised against us that we should be destroyed from remaining within the borders of Israel, Early Modern Geneva Bible of 1587Then they answered the King, The man that consumed vs and that imagined euill against vs, so that we are destroyed from remaining in any coast of Israel, Bishops' Bible of 1568 They aunswered the king: The man that consumed vs, and imagined to bring vs to naught, that we are destroyed from remaining in any of the coastes of Israel: Coverdale Bible of 1535 They sayde vnto ye kynge: The man that hath destroyed vs and broughte vs to naughte, shulde we destroye, that nothinge be lefte him in all the coastes of Israel. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they say to the king, “The man who consumed us, and who devised against us—we have been destroyed from stationing ourselves in all the border of Israel— Young's Literal Translation And they say unto the king, 'The man who consumed us, and who devised against us -- we have been destroyed from stationing ourselves in all the border of Israel -- Smith's Literal Translation And they will say to the king, The man who finished us, and who made an end of us, destroying us from standing in all the bound of Israel, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they said to the king: The man that crushed us and oppressed us unjustly, we must destroy in such manner that there be not so much as one left of his stock in all the coasts of Israel. Catholic Public Domain Version And they said to the king: “The man who unjustly afflicted and oppressed us, we ought to destroy in such manner that not even one of his stock may be left behind in all the parts of Israel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey said to the King: “The man who destroyed us and planned to destroy us that we would not continue in all the borders of Israel Lamsa Bible And they said to the king, The man who consumed us and planned to destroy us so that we should not remain in all the territory of Israel, OT Translations JPS Tanakh 1917And they said unto the king: 'The man that consumed us, and that devised against us, so that we have been destroyed from remaining in any of the borders of Israel, Brenton Septuagint Translation And he said, What say ye? speak, and I will do it for you. And they said to the king, The man who would have made an end of us, and persecuted us, who plotted against us to destroy us, let us utterly destroy him, so that he shall have no standing in all the coasts of Israel. |