2 Kings 5:4
Modern Translations
New International Version
Naaman went to his master and told him what the girl from Israel had said.

New Living Translation
So Naaman told the king what the young girl from Israel had said.

English Standard Version
So Naaman went in and told his lord, “Thus and so spoke the girl from the land of Israel.”

Berean Study Bible
And Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said.

New American Standard Bible
And Naaman went in and told his master, saying, “The girl who is from the land of Israel spoke such and such.”

NASB 1995
Naaman went in and told his master, saying, "Thus and thus spoke the girl who is from the land of Israel."

NASB 1977
And Naaman went in and told his master, saying, “Thus and thus spoke the girl who is from the land of Israel.”

Amplified Bible
Naaman went in and told his master [the king], “The girl who is from the land of Israel said such and such.”

Christian Standard Bible
So Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said.

Holman Christian Standard Bible
So Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said.

Contemporary English Version
When Naaman told the king what the girl had said,

Good News Translation
When Naaman heard of this, he went to the king and told him what the girl had said.

GOD'S WORD® Translation
Naaman went to his master and told him what the girl from Israel had said.

International Standard Version
Later, Naaman went to inform his master and told him something like this: "Thus and so spoke the young woman from the territory of Israel."

NET Bible
Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said.
Classic Translations
King James Bible
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.

New King James Version
And Naaman went in and told his master, saying, “Thus and thus said the girl who is from the land of Israel.”

King James 2000 Bible
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.

New Heart English Bible
Someone went in, and told his lord, saying, "The maiden who is from the land of Israel said this."

World English Bible
Someone went in, and told his lord, saying, "The maiden who is from the land of Israel said this."

American King James Version
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.

American Standard Version
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden that is of the land of Israel.

A Faithful Version
When Naaman came in, he told his lord, saying, "Thus and so said the girl from the land of Israel."

Darby Bible Translation
And he went and told his lord saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.

English Revised Version
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.

Webster's Bible Translation
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And he went in, and tolde his lorde, saying, Thus and thus saith the mayde that is of the land of Israel.

Bishops' Bible of 1568
And he went in, and tolde his lorde, saying: Thus and thus saide the mayd that is of the lande of Israel.

Coverdale Bible of 1535
Then wente he into his lorde, and tolde him, and sayde: Thus and thus hath the damsel of the londe of Israel spoken.
Literal Translations
Literal Standard Version
And [one] goes in and declares [it] to his lord, saying, “Thus and thus the girl who [is] from the land of Israel has spoken.”

Young's Literal Translation
And one goeth in and declareth to his lord, saying, 'Thus and thus she hath spoken, the damsel who is from the land of Israel.'

Smith's Literal Translation
And one will go and announce to his lord, saying, According to this, and according to this, spake the girl which was from the land of Israel.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then Naaman went in to his lord, and told him, saying: Thus and thus said tile girl from the land of Israel.

Catholic Public Domain Version
And so, Naaman entered to his lord, and he reported to him, saying: “The girl from the land of Israel spoke in such a manner.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they entered and revealed to her Master, and they said to him: “Thus and thus said a girl who from the land of Israel.”

Lamsa Bible
And they went in and told her lord, saying, Thus and thus said the maid who is from the land of Israel.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he went in, and told his lord, saying: 'Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.'

Brenton Septuagint Translation
And she went in and told her lord, and said, Thus and thus spoke the maid from the land of Israel.








2 Kings 5:3
Top of Page
Top of Page