Modern Translations New International Versionand if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead with you in the land of their captivity and say, 'We have sinned, we have done wrong and acted wickedly'; New Living Translation But in that land of exile, they might turn to you in repentance and pray, ‘We have sinned, done evil, and acted wickedly.’ English Standard Version yet if they turn their heart in the land to which they have been carried captive, and repent and plead with you in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned and have acted perversely and wickedly,’ Berean Study Bible and when they come to their senses in the land to which they were taken, and they repent and plead with You in the land of their captors, saying, ‘We have sinned and done wrong; we have acted wickedly,’ New American Standard Bible if they take it to heart in the land where they are taken captive, and repent and plead to You in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, we have done wrong and have acted wickedly’; NASB 1995 if they take thought in the land where they are taken captive, and repent and make supplication to You in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have committed iniquity and have acted wickedly'; NASB 1977 if they take thought in the land where they are taken captive, and repent and make supplication to Thee in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, we have committed iniquity, and have acted wickedly’; Amplified Bible if they take it to heart in the land where they have been taken captive, and repent and pray to You in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, we have done wrong and have acted wickedly’; Christian Standard Bible and when they come to their senses in the land where they were deported and repent and petition you in their captors’ land, saying, “We have sinned and done wrong; we have been wicked,” Holman Christian Standard Bible and when they come to their senses in the land where they were deported and repent and petition You in their captors' land, saying: "We have sinned and done wrong; we have been wicked," Good News Translation listen to your people's prayers. If there in that land they repent and pray to you, confessing how sinful and wicked they have been, hear their prayers, O LORD. GOD'S WORD® Translation If they come to their senses, are sorry for what they've done, and plead with you in the land where they are captives, saying, 'We have sinned. We have done wrong. We have been wicked,' International Standard Version if they turn their hearts back to you in the land where they have been taken captive, repent, and pray to you—even if they do so in the land where they have been taken captive—confessing, 'We have sinned, we have committed abominations, and practiced wickedness,' NET Bible When your people come to their senses in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, 'We have sinned and gone astray, we have done evil!' Classic Translations King James BibleYet if they bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn and pray unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done amiss, and have dealt wickedly; New King James Version yet when they come to themselves in the land where they were carried captive, and repent, and make supplication to You in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned, we have done wrong, and have committed wickedness’; King James 2000 Bible Yet if they come to themselves in the land where they are carried captive, and turn and pray unto you in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done wrong, and have dealt wickedly; New Heart English Bible yet if they shall repent themselves in the land where they are carried captive, and repent and make petition to you in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;' World English Bible yet if they shall repent themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly;' American King James Version Yet if they bethink themselves in the land where they are carried captive, and turn and pray to you in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done amiss, and have dealt wickedly; American Standard Version yet if they shall bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn again, and make supplication unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly; A Faithful Version Yet if they think within themselves in the land where they are carried captive, and turn and pray to You in the land of their captivity, saying, 'We have sinned, we have done wrong and have dealt wickedly,' Darby Bible Translation and if they shall take it to heart in the land whither they were carried captive, and repent, and make supplication unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done iniquity and have dealt perversely; English Revised Version yet if they shall bethink themselves, in the land whither they are carried captive, and turn again, and make supplication unto thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done perversely, and have dealt wickedly; Webster's Bible Translation Yet if they bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn and pray to thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done amiss, and have dealt wickedly; Early Modern Geneva Bible of 1587If they turne againe to their heart in the lande whither they be caryed in captiues, and turne and pray vnto thee in the lande of their captiuitie, saying, We haue sinned, we haue transgressed and haue done wickedly, Bishops' Bible of 1568 Yet if they repent in their heart in the lande where they be in captiuitie, and turne, and pray vnto thee in the land of their captiuitie, saying, We haue sinned, we haue done euyll and wickedly: Coverdale Bible of 1535 and yf they turne within their hertes in the londe where they are presoners, and so conuerte, and make their intercession vnto the in the londe of their captiuyte, and saye: We haue synned, and done amysse, and haue bene vngodly: Literal Translations Literal Standard Versionand they have turned [it] back to their heart in the land to where they have been taken captive, and have turned back and made supplication to You in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done perversely, and have done wickedly; Young's Literal Translation and they have turned it back unto their heart in the land whither they have been taken captive, and have turned back, and made supplication unto Thee in the land of their captivity, saying, We have sinned, we have done perversely, and have done wickedly; Smith's Literal Translation And they turned back to their heart in the land which they were carried away captive there, and they turned back and made supplication to thee in the land of their captivity, saying, We sinned, we were perverse, and we did evil; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd if they be converted in their heart in the land to which they were led / captive, and do penance, and pray to thee in the land of their captivity, saying: We have sinned, we have done wickedly, we have dealt unjustly: Catholic Public Domain Version and if, having been converted in their heart in the land to which they had been led as captives, they will do penance, and beseech you in the land of their captivity, saying, ‘We have sinned; we have committed iniquity; we have acted unjustly,’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they will pray before you and they will return, and in the cities of their captivity they will say: ‘We have sinned and we have angered and we have done evil.’ Lamsa Bible Yet if they pray before thee, and repent in the land to which they were carried captive, saying, We have sinned, we have provoked thee to anger and have dealt wickedly; OT Translations JPS Tanakh 1917yet if they shall bethink themselves in the land whither they are carried captive, and turn, and make supplication unto Thee in the land of their captivity, saying: We have sinned, we have done iniquitously, and have dealt wickedly; Brenton Septuagint Translation and if they shall repent in their land whither they were carried captive, and shall also turn and make supplication to thee in their captivity, saying, We have sinned, we have transgressed, we have wrought unrighteously; |