Modern Translations New International VersionAbishai said to David, "Today God has delivered your enemy into your hands. Now let me pin him to the ground with one thrust of the spear; I won't strike him twice." New Living Translation “God has surely handed your enemy over to you this time!” Abishai whispered to David. “Let me pin him to the ground with one thrust of the spear; I won’t need to strike twice!” English Standard Version Then Abishai said to David, “God has given your enemy into your hand this day. Now please let me pin him to the earth with one stroke of the spear, and I will not strike him twice.” Berean Study Bible Abishai said to David, “Today God has delivered your enemy into your hand. Now, therefore, please let me thrust the spear through him into the ground with one stroke. I will not need to strike him twice!” New American Standard Bible Then Abishai said to David, “Today God has handed your enemy over to you; now then, please let me pin him with the spear to the ground with one thrust, and I will not do it to him a second time.” NASB 1995 Then Abishai said to David, "Today God has delivered your enemy into your hand; now therefore, please let me strike him with the spear to the ground with one stroke, and I will not strike him the second time." NASB 1977 Then Abishai said to David, “Today God has delivered your enemy into your hand; now therefore, please let me strike him with the spear to the ground with one stroke, and I will not strike him the second time.” Amplified Bible Then Abishai said to David, “God has given your enemy into your hand this day; now then, please let me strike him with the spear driving it to the ground with one stroke, and I will not strike him the second time.” Christian Standard Bible Then Abishai said to David, “Today God has delivered your enemy to you. Let me thrust the spear through him into the ground just once. I won’t have to strike him twice! ” Holman Christian Standard Bible Then Abishai said to David, "Today God has handed your enemy over to you. Let me thrust the spear through him into the ground just once. I won't have to strike him twice!" Contemporary English Version Abishai whispered, "This time God has let you get your hands on your enemy! I'll pin him to the ground with one thrust of his own spear." Good News Translation Abishai said to David, "God has put your enemy in your power tonight. Now let me plunge his own spear through him and pin him to the ground with just one blow--I won't have to strike twice!" GOD'S WORD® Translation Abishai said to David, "Today God has turned your enemy over to you. Please let me nail him to the ground with one stab of the spear. I won't have to do it twice!" International Standard Version Abishai told David, "Today God has delivered your enemy into your hand. Let me run the spear through him into the ground with a single blow. I won't need to strike him twice!" NET Bible Abishai said to David, "Today God has delivered your enemy into your hands. Now let me drive the spear right through him into the ground with one swift jab! A second jab won't be necessary!" Classic Translations King James BibleThen said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time. New King James Version Then Abishai said to David, “God has delivered your enemy into your hand this day. Now therefore, please, let me strike him at once with the spear, right to the earth; and I will not have to strike him a second time!” King James 2000 Bible Then said Abishai to David, God has delivered your enemy into your hand this day: now therefore let me strike him, I pray you, with the spear even to the earth at once, and I will not strike him the second time. New Heart English Bible Then Abishai said to David, "God has delivered up your enemy into your hand this day. Now therefore please let me strike him with the spear to the earth at one stroke, and I will not strike him the second time." World English Bible Then Abishai said to David, "God has delivered up your enemy into your hand this day. Now therefore please let me strike him with the spear to the earth at one stroke, and I will not strike him the second time." American King James Version Then said Abishai to David, God has delivered your enemy into your hand this day: now therefore let me smite him, I pray you, with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time. American Standard Version Then said Abishai to David, God hath delivered up thine enemy into thy hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear to the earth at one stroke, and I will not smite him the second time. A Faithful Version And Abishai said to David, "God has shut up your enemy into your hand this day. Now please let me strike him with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time." Darby Bible Translation And Abishai said to David, God has delivered thine enemy into thy hand this day; and now let me smite him, I pray thee, with the spear, even to the ground once, and I will not do it the second time. English Revised Version Then said Abishai to David, God hath delivered up thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear to the earth at one stroke, and I will not smite him the second time. Webster's Bible Translation Then said Abishai to David, God hath delivered thy enemy into thy hand this day; now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear, even to the earth at once, and I will not smite him the second time. Early Modern Geneva Bible of 1587Then saide Abishai to Dauid, God hath closed thine enemie into thine hande this day: now therefore, I pray thee, let me smite him once with a speare to the earth, and I will not smite him againe. Bishops' Bible of 1568 Then saide Abisai to Dauid, God hath closed thyne enemie into thyne hand thys day: Nowe I pray thee let me smite him once with my speare to the earth, & I will not smite him the second tyme. Coverdale Bible of 1535 The sayde Abisai vnto Dauid: God hath closed thine enemye in thyne hande this daye. Therfore will I now thrust him thorow once with the speare euen in to the grounde, yt he shall haue ynough of it. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Abishai says to David, “God has shut up your enemy into your hand today; and now, please let me strike him with [the] spear, even into the earth, at once—and not repeat [it] to him.” Young's Literal Translation And Abishai saith unto David, 'God hath shut up to-day thine enemy into thy hand; and, now, let me smite him, I pray thee, with a spear, even into the earth at once -- and I do repeat it to him.' Smith's Literal Translation And Abishai will say to David, God shut up this day thine enemy in thy hand: and now, I will strike him now with the spear, and into the earth once, and I will not repeat to him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Abisai said to David: God hath shut up thy enemy this day into thy hands: now then I will run him through with my spear even to the earth at once, and there shall be no need of a second time. Catholic Public Domain Version And Abishai said to David: “God has enclosed your enemy this day in your hands. Now therefore, I will pierce him with my lance, through to the ground, once, and there will not need to be a second.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Abishi said to David: “Your God has delivered your enemy today into your hands! Now I will strike him with this spear that is in the ground, one time, and I will not do it again!” Lamsa Bible Then said Abishai to David, Your God has delivered your enemy into your hands this day; now therefore let me smite him just once with this spear which is on the ground, and I will not smite him the second time. OT Translations JPS Tanakh 1917Then said Abishai to David: 'God hath delivered up thine enemy into thy hand this day; now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear to the earth at one stroke, and I will not smite him the second time.' Brenton Septuagint Translation And Abessa said to David, The Lord has this day shut up thine enemy into thine hands, and now I will smite him to the earth with the spear to the ground once for all, and I will not smite him again. |