Modern Translations New International VersionSaul was told that David had gone to Keilah, and he said, "God has delivered him into my hands, for David has imprisoned himself by entering a town with gates and bars." New Living Translation Saul soon learned that David was at Keilah. “Good!” he exclaimed. “We’ve got him now! God has handed him over to me, for he has trapped himself in a walled town!” English Standard Version Now it was told Saul that David had come to Keilah. And Saul said, “God has given him into my hand, for he has shut himself in by entering a town that has gates and bars.” Berean Study Bible When Saul was told that David had gone to Keilah, he said, “God has delivered him into my hand, for he has trapped himself by entering a town with gates and bars.” New American Standard Bible When it was reported to Saul that David had come to Keilah, Saul said, “God has handed him over to me, for he shut himself in by entering a city with double gates and bars.” NASB 1995 When it was told Saul that David had come to Keilah, Saul said, "God has delivered him into my hand, for he shut himself in by entering a city with double gates and bars." NASB 1977 When it was told Saul that David had come to Keilah, Saul said, “God has delivered him into my hand, for he shut himself in by entering a city with double gates and bars.” Amplified Bible Now when Saul was informed that David had come to Keilah, Saul said, “God has handed him over to me, for he shut himself in by entering a city that has double gates and bars.” Christian Standard Bible When it was reported to Saul that David had gone to Keilah, he said, “God has handed him over to me, for he has trapped himself by entering a town with barred gates.” Holman Christian Standard Bible When it was reported to Saul that David had gone to Keilah, he said, "God has handed him over to me, for he has trapped himself by entering a town with barred gates." Good News Translation Saul was told that David had gone to Keilah, and he said, "God has put him in my power. David has trapped himself by going into a walled town with fortified gates." GOD'S WORD® Translation When Saul was told that David went to Keilah, Saul said, "God has delivered him into my hands. He has trapped himself by going into a city which has [a gate with] a double door [held shut by] a bar." International Standard Version It was reported to Saul that David had come to Keilah, and Saul said, "The LORD has delivered him into my hand because he has shut himself in by going into a town with double gates and bars." NET Bible When Saul was told that David had come to Keilah, Saul said, "God has delivered him into my hand, for he has boxed himself into a corner by entering a city with two barred gates." Classic Translations King James BibleAnd it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars. New King James Version And Saul was told that David had gone to Keilah. So Saul said, “God has delivered him into my hand, for he has shut himself in by entering a town that has gates and bars.” King James 2000 Bible And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God has delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that has gates and bars. New Heart English Bible Now it was told Saul that David had come to Keilah. So Saul said, "God has sold him into my hand, for he has shut himself in by entering into a town that has gates and bars." World English Bible It was told Saul that David had come to Keilah. Saul said, "God has delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that has gates and bars." American King James Version And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God has delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that has gates and bars. American Standard Version And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars. A Faithful Version And it was told Saul that David had come to Keilah. And Saul said, "God has delivered him into my hands, for he is shut in by entering into a town that has gates and bars." Darby Bible Translation And it was told Saul that David had come to Keilah. Then Saul said, God has cast him off into my hand; for he is shut in, by entering into a city that has gates and bars. English Revised Version And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into mine hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars. Webster's Bible Translation And it was told to Saul that David had come to Keilah. And Saul said, God hath delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars. Early Modern Geneva Bible of 1587And it was tolde Saul that Dauid was come to Keilah, & Saul sayd, God hath deliuered him into mine hand: for he is shut in, seeing he is come into a citie that hath gates and barres. Bishops' Bible of 1568 And it was tolde Saul that Dauid was come to Keila: And Saul sayde, God hath deliuered him into myne hande: For he is shut in, now that he is come into a towne that hath gates and barres. Coverdale Bible of 1535 The was it tolde Saul, that Dauid was come to Cegila, and he sayde: God hath deliuered him in to my hade, for he is shut fast in, now that he is come in to a cite which is kepte wt gates and barres. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it is declared to Saul that David has come to Keilah, and Saul says, “God has made him known for my hand, for he has been shut in, to enter into a city of doors and bar.” Young's Literal Translation And it is declared to Saul that David hath come in to Keilah, and Saul saith, 'God hath made him known for my hand, for he hath been shut in, to enter into a city of doors and bar.' Smith's Literal Translation And it will be announced to Saul that David came to Keilah. And Saul will say, God sold him into my hand; for he was shut up, to come to a city of doors and bars. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it was told Saul that David was come to Ceila: and Saul said: The Lord hath delivered him into my hands, and he is shut up, being come into a city, that hath gates and bars. Catholic Public Domain Version Then it was reported to Saul that David had gone to Keilah. And Saul said: “The Lord has delivered him into my hands. For he is enclosed, having entered into a city which has gates and bars.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they told Shaul that David entered into Qayla, and Shaul said: “God has handed him over into my hands, for he is shut in, because he has entered a city of gates and of bolts” Lamsa Bible And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said, God has delivered him into my hands; for he has shut himself up by entering a town that has gates and bars. OT Translations JPS Tanakh 1917And it was told Saul that David was come to Keilah. And Saul said: 'God hath delivered him into my hand; for he is shut in, by entering into a town that hath gates and bars.' Brenton Septuagint Translation And it was told Saul that David was come to Keila: and Saul said, God has sold him into my hands, for he is shut up, having entered into a city that has gates and bars. |