Modern Translations New International VersionBut the prophet Gad said to David, "Do not stay in the stronghold. Go into the land of Judah." So David left and went to the forest of Hereth. New Living Translation One day the prophet Gad told David, “Leave the stronghold and return to the land of Judah.” So David went to the forest of Hereth. English Standard Version Then the prophet Gad said to David, “Do not remain in the stronghold; depart, and go into the land of Judah.” So David departed and went into the forest of Hereth. Berean Study Bible Then the prophet Gad said to David, “Do not stay in the stronghold. Depart and go into the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth. New American Standard Bible But Gad the prophet said to David, “Do not stay in the stronghold; leave, and go into the land of Judah.” So David left and went into the forest of Hereth. NASB 1995 The prophet Gad said to David, "Do not stay in the stronghold; depart, and go into the land of Judah." So David departed and went into the forest of Hereth. NASB 1977 And the prophet Gad said to David, “Do not stay in the stronghold; depart, and go into the land of Judah.” So David departed and went into the forest of Hereth. Amplified Bible Then the prophet Gad said to David, “Do not stay in the stronghold; leave, and go into the land of Judah.” So David left and went into the forest of Hereth. Christian Standard Bible Then the prophet Gad said to David, “Don’t stay in the stronghold. Leave and return to the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth. Holman Christian Standard Bible Then the prophet Gad said to David, "Don't stay in the stronghold. Leave and return to the land of Judah." So David left and went to the forest of Hereth. Contemporary English Version One day the prophet Gad told David, "Don't stay here! Go back to Judah." David then left and went to Hereth Forest. Good News Translation Then the prophet Gad came to David and said, "Don't stay here; go at once to the land of Judah." So David left and went to the forest of Hereth. GOD'S WORD® Translation "Don't live in your fortified camp," the prophet Gad told David. "Go to the land of Judah." So David went to the forest of Hereth. International Standard Version The prophet Gad told David, "Don't remain in the stronghold. Go and enter the territory of Judah." So David left and went into the forest of Hereth. NET Bible Then Gad the prophet said to David, "Don't stay in the stronghold. Go to the land of Judah." So David left and went to the forest of Hereth. Classic Translations King James BibleAnd the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth. New King James Version Now the prophet Gad said to David, “Do not stay in the stronghold; depart, and go to the land of Judah.” So David departed and went into the forest of Hereth. King James 2000 Bible And the prophet Gad said unto David, Abide not in the stronghold; depart, and get you into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hereth. New Heart English Bible The prophet Gad said to David, "Do not stay in the stronghold. Depart, and go into the land of Judah." Then David departed, and came into the forest of Hereth. World English Bible The prophet Gad said to David, "Don't stay in the stronghold. Depart, and go into the land of Judah." Then David departed, and came into the forest of Hereth. American King James Version And the prophet Gad said to David, Abide not in the hold; depart, and get you into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth. American Standard Version And the prophet Gad said unto David, Abide not in the stronghold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hereth. A Faithful Version And the prophet Gad said to David, "Do not stay in the stronghold. Leave and go into the land of Judah." And David left and came into the forest of Hareth. Darby Bible Translation And the prophet Gad said to David, Abide not in the stronghold; depart, and go into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth. English Revised Version And the prophet Gad said unto David, Abide not in the hold; depart, and get thee into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hereth. Webster's Bible Translation And the prophet Gad said to David, Abide not in the hold; depart, and come into the land of Judah. Then David departed, and came into the forest of Hareth. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Prophet Gad sayde vnto Dauid, Abide not in the holde, but depart and goe into the land of Iudah. Then Dauid departed & came into the forest of Hareth. Bishops' Bible of 1568 And the prophete Gad sayde vnto Dauid: Abyde not in the hold, but depart & go into the land of Iuda. Then Dauid departed, & came into the forest Hareth. Coverdale Bible of 1535 Neuertheles the prophet Gad sayde vnto Dauid: Abyde not in the castell, but go yi waye, and come in to the londe of Iuda. Then departed Dauid, and came into the wodd of Hareth. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the prophet Gad says to David, “You do not abide in a fortress, go, and you have entered the land of Judah for yourself”; and David goes and enters the forest of Hareth. Young's Literal Translation And Gad the prophet saith unto David, 'Thou dost not abide in a fortress, go, and thou hast entered for thee the land of Judah;' and David goeth and entereth the forest of Hareth. Smith's Literal Translation And the prophet Gad will say to David, Thou shalt not dwell in the fortress; go, and come in for thyself to the land of Judah. And David will go and come to the thicket of Hareth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Gad the prophet said to David: Abide not in the hold, depart, and go into the land of Juda. And David departed, and came into the forest of Haret. Catholic Public Domain Version And the prophet Gad said to David: “Do not choose to stay in the stronghold. Set out and go into the land of Judah.” And so, David set out, and he went into the forest of Hereth. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Gad the Prophet said to David: “You shall not dwell in Metspaya. Go enter by yourself to the land of Yehuda.” And David went on to the woods of Khazyuth Lamsa Bible And the prophet Gad said to David, Do not abide in Mizpeh; depart and go into the land of Judah. Then David departed and came into the forest of Hiziuth. OT Translations JPS Tanakh 1917And the prophet Gad said unto David: 'Abide not in the stronghold; depart, and get thee into the land of Judah.' Then David departed, and came into the forest of Hereth. Brenton Septuagint Translation And Gad the prophet said to David, Dwell not in the hold: go, and thou shalt enter the land of Juda. So David went, and came and dwelt in the city of Saric. |