Modern Translations New International Version(The boy knew nothing about all this; only Jonathan and David knew.) New Living Translation He, of course, suspected nothing; only Jonathan and David understood the signal. English Standard Version But the boy knew nothing. Only Jonathan and David knew the matter. Berean Study Bible But the boy did not know anything; only Jonathan and David knew the arrangement. New American Standard Bible But the boy was not aware of anything; only Jonathan and David knew about the matter. NASB 1995 But the lad was not aware of anything; only Jonathan and David knew about the matter. NASB 1977 But the lad was not aware of anything; only Jonathan and David knew about the matter. Amplified Bible But the boy was not aware of anything; only Jonathan and David knew about the matter. Christian Standard Bible He did not know anything; only Jonathan and David knew the arrangement. Holman Christian Standard Bible He did not know anything; only Jonathan and David knew the arrangement. Contemporary English Version but he had no idea about what was going on. Only Jonathan and David knew. Good News Translation not knowing what it all meant; only Jonathan and David knew. GOD'S WORD® Translation The boy had no idea what was going on, but Jonathan and David understood. International Standard Version The servant was not aware of anything. Only Jonathan and David understood what had happened. NET Bible (Now the servant did not understand any of this. Only Jonathan and David knew what was going on.) Classic Translations King James BibleBut the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter. New King James Version But the lad did not know anything. Only Jonathan and David knew of the matter. King James 2000 Bible But the lad knew not anything: only Jonathan and David knew the matter. New Heart English Bible But the boy did not know anything. Only Jonathan and David knew the matter. World English Bible But the boy didn't know anything. Only Jonathan and David knew the matter. American King James Version But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter. American Standard Version But the lad knew not anything: only Jonathan and David knew the matter. A Faithful Version But the lad did not know anything. Only Jonathan and David knew the matter. Darby Bible Translation And the lad knew nothing: only Jonathan and David knew the matter. English Revised Version But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter. Webster's Bible Translation But the lad knew not any thing: only Jonathan and David knew the matter. Early Modern Geneva Bible of 1587But the boy knewe nothing: onely Ionathan and Dauid knew the matter. Bishops' Bible of 1568 But the lad wist nothing of the matter, only Ionathan an Dauid wist it. Coverdale Bible of 1535 And the boy knewe nothinge, onely Ionathas and Dauid knewe of ye matter. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the youth has not known anything, only Jonathan and David knew the word. Young's Literal Translation And the youth hath not known anything, only Jonathan and David knew the word. Smith's Literal Translation And the boy knew not anything: but Jonathan and David knew the word. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he knew not at all what was doing: for only Jonathan and David knew the matter. Catholic Public Domain Version And he did not understand at all what was happening. For only Jonathan and David knew the matter. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the boy did not know the matter, but Jonathan and David knew the matter Lamsa Bible But the lad knew not anything; only Jonathan and David knew the matter. OT Translations JPS Tanakh 1917But the lad knew not any thing; only Jonathan and David knew the matter. Brenton Septuagint Translation And the boy knew nothing, only Jonathan and David knew. |