Modern Translations New International VersionAs the Philistine moved closer to attack him, David ran quickly toward the battle line to meet him. New Living Translation As Goliath moved closer to attack, David quickly ran out to meet him. English Standard Version When the Philistine arose and came and drew near to meet David, David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine. Berean Study Bible As the Philistine started forward to attack him, David ran quickly toward the battle line to meet him. New American Standard Bible Then it happened, when the Philistine came closer to meet David, that David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine. NASB 1995 Then it happened when the Philistine rose and came and drew near to meet David, that David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine. NASB 1977 Then it happened when the Philistine rose and came and drew near to meet David, that David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine. Amplified Bible When the Philistine rose and came forward to meet David, David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine. Christian Standard Bible When the Philistine started forward to attack him, David ran quickly to the battle line to meet the Philistine. Holman Christian Standard Bible When the Philistine started forward to attack him, David ran quickly to the battle line to meet the Philistine. Contemporary English Version When Goliath started forward, David ran toward him. Good News Translation Goliath started walking toward David again, and David ran quickly toward the Philistine battle line to fight him. GOD'S WORD® Translation When the Philistine moved closer in order to attack, David quickly ran toward the opposing battle line to attack the Philistine. International Standard Version When the Philistine got up and came closer to meet David, David quickly ran to the battle line to meet the Philistine. NET Bible The Philistine drew steadily closer to David to attack him, while David quickly ran toward the battle line to attack the Philistine. Classic Translations King James BibleAnd it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran toward the army to meet the Philistine. New King James Version So it was, when the Philistine arose and came and drew near to meet David, that David hurried and ran toward the army to meet the Philistine. King James 2000 Bible And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew near to meet David, that David hurried, and ran toward the army to meet the Philistine. New Heart English Bible It happened, when the Philistine arose, and came and drew near to meet David, that David hurried, and ran toward the army to meet the Philistine. World English Bible It happened, when the Philistine arose, and came and drew near to meet David, that David hurried, and ran toward the army to meet the Philistine. American King James Version And it came to pass, when the Philistine arose, and came, and drew near to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine. American Standard Version And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine. A Faithful Version And it came to pass when the Philistine rose and went and drew near to meet David, David hurried and ran toward the ranks to meet the Philistine. Darby Bible Translation And it came to pass, when the Philistine arose, and came and advanced to meet David, that David hasted, and ran towards the ranks to meet the Philistine. English Revised Version And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine. Webster's Bible Translation And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hasted, and ran towards the army to meet the Philistine. Early Modern Geneva Bible of 1587And when the Philistim arose to come and drawe neere vnto Dauid, Dauid hasted and ran to fight against the Philistim. Bishops' Bible of 1568 And when the Philistine arose to come and drawe nye to Dauid, Dauid hasted, and ran to fight against the Philistine, Coverdale Bible of 1535 Now whan the Philistyne gat him vp, and wente forth and drue nye vnto Dauid, Dauid made haiste, and ranne from ye hoost vnto the Philistyne. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it has come to pass, that the Philistine has risen, and goes, and draws near to meet David, and David hurries and runs to the rank to meet the Philistine, Young's Literal Translation And it hath come to pass, that the Philistine hath risen, and goeth, and draweth near to meet David, and David hasteth and runneth to the rank to meet the Philistine, Smith's Literal Translation And it was when he of the rovers arose, and he will come and draw near to meet David, and David will hasten and run to the array to meet him of the rovers. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the Philistine arose and was coming, and drew nigh to meet David, David made haste, and ran to the fight to meet the Philistine. Catholic Public Domain Version Then, when the Philistine had risen up, and was approaching, and was drawing near against David, David hurried and ran to the fight against the Philistine. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd behold, the Philistine came and came near to engage David, and David moved quickly and he ran to the line to engage the Philistine Lamsa Bible And, behold, when the Philistine came and drew near to meet David, David hastened and ran to the battle line to meet the Philistine. OT Translations JPS Tanakh 1917And it came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine. Brenton Septuagint Translation And the Philistine arose and went to meet David. |