Modern Translations New International VersionHe who is the Glory of Israel does not lie or change his mind; for he is not a human being, that he should change his mind." New Living Translation And he who is the Glory of Israel will not lie, nor will he change his mind, for he is not human that he should change his mind!” English Standard Version And also the Glory of Israel will not lie or have regret, for he is not a man, that he should have regret.” Berean Study Bible Moreover, the Glory of Israel does not lie or change His mind, for He is not a man, that He should change His mind.” New American Standard Bible Also the Glory of Israel will not lie nor change His mind; for He is not a man, that He would change His mind.” NASB 1995 "Also the Glory of Israel will not lie or change His mind; for He is not a man that He should change His mind." NASB 1977 “And also the Glory of Israel will not lie or change His mind; for He is not a man that He should change His mind.” Amplified Bible Also the Splendor and Glory and Eminence of Israel will not lie or change His mind; for He is not a man that He should change His mind.” Christian Standard Bible Furthermore, the Eternal One of Israel does not lie or change his mind, for he is not man who changes his mind.” Holman Christian Standard Bible Furthermore, the Eternal One of Israel does not lie or change His mind, for He is not man who changes his mind." Contemporary English Version Besides, the eternal God of Israel isn't a human being. He doesn't tell lies or change his mind." Good News Translation Israel's majestic God does not lie or change his mind. He is not a human being--he does not change his mind." GOD'S WORD® Translation In addition, the Glory of Israel does not lie or change his mind, because he is not a mortal who changes his mind." International Standard Version Moreover, the Glory of Israel does not lie or change his mind, for he's not a man that he should change his mind." NET Bible The Preeminent One of Israel does not go back on his word or change his mind, for he is not a human being who changes his mind." Classic Translations King James BibleAnd also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he is not a man, that he should repent. New King James Version And also the Strength of Israel will not lie nor relent. For He is not a man, that He should relent.” King James 2000 Bible And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he is not a man, that he should repent. New Heart English Bible And also the Eternal One of Israel will not retract or change his mind; for he is not a man that he should change his mind." World English Bible Also the Strength of Israel will not lie nor repent; for he is not a man, that he should repent." American King James Version And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he is not a man, that he should repent. American Standard Version And also the Strength of Israel will not lie nor repent; for he is not a man, that he should repent. A Faithful Version And also the Glory of Israel will not lie nor repent, for He is not a man that He should repent." Darby Bible Translation And also the Hope of Israel will not lie nor repent; for he is not a man, that he should repent. English Revised Version And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he is not a man. that he should repent. Webster's Bible Translation And also the Strength of Israel will not lie nor repent: for he is not a man, that he should repent. Early Modern Geneva Bible of 1587For in deede the strength of Israel will not lye nor repent: for hee is not a man that hee should repent. Bishops' Bible of 1568 The strength of Israel wyl not beguyle, nor repent: for he is not a man that shoulde repent. Coverdale Bible of 1535 The ouerwynner in Israel also shal not lye, nether shal he repente: for he is no man, that he shulde repente. Literal Translations Literal Standard Versionand also, the Preeminence of Israel does not lie nor relent, for He [is] not a man that He should relent.” Young's Literal Translation and also, the Pre-eminence of Israel doth not lie nor repent, for He is not a man to be penitent.' Smith's Literal Translation And also the glory of Israel will not lie, and he will not lament: for he not a man to lament. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut the triumpher in Israel will riot spare, and will not be moved to repentance: for he is not a mail that he should repent. Catholic Public Domain Version Moreover, the One who triumphs within Israel will not spare, and he will not be moved to repentance. For he is not a man, that he should repent.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAlso The Glorious One of Israel does not lie, neither is advised, because he is not a son of man who will be advised!” Lamsa Bible And also his Excellency the LORD of Israel will not lie nor seek counsel; for he is not a human being, that he should seek counsel. OT Translations JPS Tanakh 1917And also the Glory of Israel will not lie nor repent; for He is not a man, that He should repent.' Brenton Septuagint Translation And Israel shall be divided to two: and God will not turn nor repent, for he is not as a man to repent. |