Modern Translations New International VersionIn that first attack Jonathan and his armor-bearer killed some twenty men in an area of about half an acre. New Living Translation They killed some twenty men in all, and their bodies were scattered over about half an acre. English Standard Version And that first strike, which Jonathan and his armor-bearer made, killed about twenty men within as it were half a furrow’s length in an acre of land. Berean Study Bible In that first assault, Jonathan and his armor-bearer struck down about twenty men over half an acre of land. New American Standard Bible Now that first slaughter which Jonathan and his armor bearer inflicted was about twenty men within about half a furrow in an acre of land. NASB 1995 That first slaughter which Jonathan and his armor bearer made was about twenty men within about half a furrow in an acre of land. NASB 1977 And that first slaughter which Jonathan and his armor bearer made was about twenty men within about half a furrow in an acre of land. Amplified Bible That first slaughter which Jonathan and his armor bearer made was about twenty men within about half a [plow] furrow in a plot of land [the area of which a yoke of oxen could plow in a day]. Christian Standard Bible In that first assault Jonathan and his armor-bearer struck down about twenty men in a half-acre field. Holman Christian Standard Bible In that first assault Jonathan and his armor-bearer struck down about 20 men in a half-acre field. Contemporary English Version Before they had gone 30 meters, they had killed about 20 Philistines. Good News Translation In that first slaughter Jonathan and the young man killed about twenty men in an area of about half an acre. GOD'S WORD® Translation In their first slaughter Jonathan and his armorbearer killed about twenty men within about a hundred yards. International Standard Version In the initial attack, Jonathan and his armor bearer struck down about twenty men in an area of about half an acre of land. NET Bible In this initial skirmish Jonathan and his armor bearer struck down about twenty men in an area that measured half an acre. Classic Translations King James BibleAnd that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, which a yoke of oxen might plow. New King James Version That first slaughter which Jonathan and his armorbearer made was about twenty men within about half an acre of land. King James 2000 Bible And that first slaughter, which Jonathan and his armorbearer made, was about twenty men, within as it were a half acre of land, which a yoke of oxen might plow. New Heart English Bible That first slaughter, which Jonathan and his armor bearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow's length in an acre of land. World English Bible That first slaughter, which Jonathan and his armor bearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow's length in an acre of land. American King James Version And that first slaughter, which Jonathan and his armor bearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, which a yoke of oxen might plow. American Standard Version And that first slaughter, which Jonathan and his armorbearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow's length in an acre of land. A Faithful Version And this was the first blow, when Jonathan and his armor-bearer struck about twenty men in about half of a furrow of an acre of a field. Darby Bible Translation And that first slaughter which Jonathan and his armour-bearer wrought was about twenty men, as it were on the half-furrow of an acre of land. English Revised Version And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men within as it were half a furrow's length in an acre of land. Webster's Bible Translation And that first slaughter, which Jonathan and his armor-bearer made, was about twenty men, within as it were a half-acre of land, which a yoke of oxen might plow. Early Modern Geneva Bible of 1587So the first slaughter which Ionathan and his armour bearer made, was about twentie men, as it were within halfe an acre of land which two oxen plowe. Bishops' Bible of 1568 And that first slaughter whiche Ionathan & his harnesse bearer made, was vpon a twentie men, within the compasse as it were about an halfe aker of land which two Coverdale Bible of 1535 so that the first slaughter that Ionathas and his wapen bearer dyd, was vpo a twentye men, with in the length of halue an aker of londe, which a pare of oxen maye tyll in one daye. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the first striking which Jonathan and the bearer of his weapons have struck is of about twenty men, in about half a furrow of a yoke of a field, Young's Literal Translation And the first smiting which Jonathan and the bearer of his weapons have smitten is of about twenty men, in about half a furrow of a yoke of a field, Smith's Literal Translation And the first blow which Jonathan struck, and he lifting up his arms, will be about twenty men in about half the furrow of a yoke of a field. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the first slaughter which Jonathan and his armourbearer made, was of about twenty men, within half an acre of land, which a yoke of oxen is wont to plough in a day. Catholic Public Domain Version And the first slaughter was made when Jonathan and his armor bearer struck down about twenty of the men, in the midst of an area of land that a yoke of oxen would usually plow in a day. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the first slaughter that Jonathan and the Bearer of his weapons struck like Stone Cutters and like Drivers of Plows in a field was about twenty men Lamsa Bible And the first slaughter which Jonathan and his armorbearer made was about twenty men; they cut them to pieces like stone-cutters and like men who plough a field. OT Translations JPS Tanakh 1917And that first slaughter, which Jonathan and his armour-bearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow's length in an acre of land. Brenton Septuagint Translation And the first slaughter which Jonathan and his armour-bearer effected was twenty men, with darts and slings, and pebbles of the field. |