Modern Translations New International VersionOne of them said, "Pardon me, my lord. This woman and I live in the same house, and I had a baby while she was there with me. New Living Translation “Please, my lord,” one of them began, “this woman and I live in the same house. I gave birth to a baby while she was with me in the house. English Standard Version The one woman said, “Oh, my lord, this woman and I live in the same house, and I gave birth to a child while she was in the house. Berean Study Bible One woman said, “Please, my lord, this woman and I live in the same house, and I gave birth while she was in the house. New American Standard Bible The one woman said, “Pardon me, my lord: this woman and I live in the same house; and I gave birth to a child while she was in the house. NASB 1995 The one woman said, "Oh, my lord, this woman and I live in the same house; and I gave birth to a child while she was in the house. NASB 1977 And the one woman said, “Oh, my lord, this woman and I live in the same house; and I gave birth to a child while she was in the house. Amplified Bible And the one woman said, “O my lord, this woman and I live in the same house; and I gave birth to a child while she was in the house. Christian Standard Bible One woman said, “Please, my lord, this woman and I live in the same house, and I had a baby while she was in the house. Holman Christian Standard Bible One woman said, "Please my lord, this woman and I live in the same house, and I had a baby while she was in the house. Contemporary English Version and one of them said: Your Majesty, this woman and I live in the same house. Not long ago my baby was born at home, Good News Translation One of them said, "Your Majesty, this woman and I live in the same house, and I gave birth to a baby boy at home while she was there. GOD'S WORD® Translation One woman said to him, "Sir, this woman and I live in the same house. I gave birth [to a son] while she was with me in the house. International Standard Version One woman said, "Your majesty, this woman and I live in the same house. I gave birth to a child while she was in the house. NET Bible One of the women said, "My master, this woman and I live in the same house. I had a baby while she was with me in the house. Classic Translations King James BibleAnd the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house. New King James Version And one woman said, “O my lord, this woman and I dwell in the same house; and I gave birth while she was in the house. King James 2000 Bible And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house. New Heart English Bible The one woman said, "Oh, my lord, I and this woman dwell in one house. I delivered a child with her in the house. World English Bible The one woman said, "Oh, my lord, I and this woman dwell in one house. I delivered a child with her in the house. American King James Version And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house. American Standard Version And the one woman said, Oh, my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house. A Faithful Version And the one woman said, "O my lord, this woman and I live in one house. And I gave birth to a child with her in the house. Darby Bible Translation And the first woman said, Ah, my lord! I and this woman abode in one house; and I was delivered of a child with her in the house. English Revised Version And the one woman said, Oh my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house. Webster's Bible Translation And the one woman said, O my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house. Early Modern Geneva Bible of 1587And the one woman sayd, Oh my lorde, I and this woman dwell in one house, and I was deliuered of a childe with her in the house. Bishops' Bible of 1568 And the one woman sayde: Oh my lorde, I and this woman dwell in one house, and I was deliuered of a childe, with her in the house: Coverdale Bible of 1535 And the one woman sayde: Oh my lorde, I and this woman dwelt in one house, and I was delyuered of a childe in the house with her: Literal Translations Literal Standard Versionand the first woman says, “O my lord, this woman and I are dwelling in one house, and I bring forth with her, in the house; Young's Literal Translation and the one woman saith, 'O, my lord, I and this woman are dwelling in one house, and I bring forth with her, in the house; Smith's Literal Translation And the one woman will say, With leave, my lord, I and this woman are dwelling in one house; and I shall bring forth with her in the house. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd one of them said: I beseech thee, my lord, I and this woman dwelt in one house, and I was delivered of a child with her in the chamber. Catholic Public Domain Version And one of them said: “I beg you, my lord, I and this woman were living in one house, and I gave birth, with her in the room. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd one woman of them said: “I beg of you my Lord, I and this woman were dwelling in one house, and I gave birth with her in the house. Lamsa Bible And one of them said, I beseech you, O my lord, I and this woman dwelt in one house; and I was delivered of a child with her in the house. OT Translations JPS Tanakh 1917And the one woman said: 'Oh, my lord, I and this woman dwell in one house; and I was delivered of a child with her in the house. Brenton Septuagint Translation And the one woman said, Hear me, my lord; I and this woman dwelt in one house, and we were delivered in the house. |