Modern Translations New International VersionBut Jehoshaphat also said to the king of Israel, "First seek the counsel of the LORD." New Living Translation Then Jehoshaphat added, “But first let’s find out what the LORD says.” English Standard Version And Jehoshaphat said to the king of Israel, “Inquire first for the word of the LORD.” Berean Study Bible But Jehoshaphat also said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of the LORD.” New American Standard Bible However, Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please request the word of the LORD first.” NASB 1995 Moreover, Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of the LORD." NASB 1977 Moreover, Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of the LORD.” Amplified Bible But Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire first for the word of the LORD.” Christian Standard Bible But Jehoshaphat said to the king of Israel, “First, please ask what the LORD’s will is.” Holman Christian Standard Bible But Jehoshaphat said to the king of Israel, "First, please ask what the LORD's will is." Contemporary English Version But first, let's ask the LORD." Good News Translation But first let's consult the LORD." GOD'S WORD® Translation Then Jehoshaphat said to the king of Israel, "But first, find out what the word of the LORD is [in this matter]." International Standard Version But Jehoshaphat also asked the king of Israel, "Please ask for a message from the LORD, first." NET Bible Then Jehoshaphat added, "First seek an oracle from the LORD." Classic Translations King James BibleAnd Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to day. New King James Version Also Jehoshaphat said to the king of Israel, “Please inquire for the word of the LORD today.” King James 2000 Bible And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray you, at the word of the LORD today. New Heart English Bible Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of the LORD." World English Bible Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of Yahweh." American King James Version And Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire, I pray you, at the word of the LORD to day. American Standard Version And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire first, I pray thee, for the word of Jehovah. A Faithful Version And Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire at the word of the LORD today." Darby Bible Translation And Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire, I pray thee, this day of the word of Jehovah. English Revised Version And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD today. Webster's Bible Translation And Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to-day. Early Modern Geneva Bible of 1587Then Iehoshaphat saide vnto the King of Israel, Aske counsaile, I pray thee, of the Lord to day. Bishops' Bible of 1568 And Iehosaphat sayde vnto the king of Israel: Aske counsel I pray thee at the worde of the Lorde to day. Coverdale Bible of 1535 And Iosaphat sayde vnto ye kynge of Israel: Axe this daye at the worde of the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jehoshaphat says to the king of Israel, “Please seek the word of YHWH today”; Young's Literal Translation And Jehoshaphat saith unto the king of Israel, 'Seek, I pray thee, to-day, the word of Jehovah;' Smith's Literal Translation And Jehoshaphat will say to the king of Israel, Seek now, according to the day, the word of Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Josaphat said to the king of Israel: As I am, so art thou: my people and thy people are one: and my horsemen, thy horsemen. And Josaphat said to the king of Israel: Inquire, I beseech thee, this day, the word of the Lord. Catholic Public Domain Version And Jehoshaphat said to the king of Israel: “As I am, so also are you. My people and your people are one. And my horsemen are your horsemen.” And Jehoshaphat said to the king of Israel, “I beg you to inquire today of the word of the Lord.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yushaphat said to the King of Israel: “Inquire today now the word of LORD JEHOVAH.” Lamsa Bible And Jehoshaphat said to the king of Israel, Enquire, I pray, for the word of the LORD this day. OT Translations JPS Tanakh 1917And Jehoshaphat said unto the king of Israel: 'Inquire, I pray thee, at the word of the LORD today.' Brenton Septuagint Translation And Josaphat said, As I am, so art thou also; as my people, so is thy people; as my horses, so are thy horses. And Josaphat king of Juda said to the king of Israel, Enquire, I pray thee, of the Lord to-day. |