1 Kings 22:3
Modern Translations
New International Version
The king of Israel had said to his officials, "Don't you know that Ramoth Gilead belongs to us and yet we are doing nothing to retake it from the king of Aram?"

New Living Translation
During the visit, the king of Israel said to his officials, “Do you realize that the town of Ramoth-gilead belongs to us? And yet we’ve done nothing to recapture it from the king of Aram!”

English Standard Version
And the king of Israel said to his servants, “Do you know that Ramoth-gilead belongs to us, and we keep quiet and do not take it out of the hand of the king of Syria?”

Berean Study Bible
who said to his servants, “Do you not know that Ramoth-gilead is ours, but we have failed to take it from the hand of the king of Aram?”

New American Standard Bible
Now the king of Israel said to his servants, “Are you aware that Ramoth-gilead belongs to us, yet we are hesitant to take it out of the hand of the king of Aram?”

NASB 1995
Now the king of Israel said to his servants, "Do you know that Ramoth-gilead belongs to us, and we are still doing nothing to take it out of the hand of the king of Aram?"

NASB 1977
Now the king of Israel said to his servants, “Do you know that Ramoth-gilead belongs to us, and we are still doing nothing to take it out of the hand of the king of Aram?”

Amplified Bible
Now the king of Israel said to his servants, “Do you know that Ramoth in Gilead is ours, yet we are still doing nothing to take it from the hand of the king of Aram?”

Christian Standard Bible
The king of Israel had said to his servants, “Don’t you know that Ramoth-gilead is ours, but we’re doing nothing to take it from the king of Aram? ”

Holman Christian Standard Bible
The king of Israel had said to his servants, "Don't you know that Ramoth-gilead is ours, but we have failed to take it from the hand of the king of Aram?"

Contemporary English Version
Ahab asked his officials, "Why haven't we tried to get Ramoth in Gilead back from the Syrians? It belongs to us."

Good News Translation
Ahab asked his officials, "Why is it that we have not done anything to get back Ramoth in Gilead from the king of Syria? It belongs to us!"

GOD'S WORD® Translation
The king of Israel asked his staff, "Do you know that Ramoth in Gilead belongs to us, and we are doing nothing to take it back from the king of Aram?"

International Standard Version
The king of Israel asked his servants, "Were you aware that Ramoth-gilead belongs to us, but we aren't doing anything to remove it from the control of the king of Aram?"

NET Bible
The king of Israel said to his servants, "Surely you recognize that Ramoth Gilead belongs to us, though we are hesitant to reclaim it from the king of Syria."
Classic Translations
King James Bible
And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria?

New King James Version
And the king of Israel said to his servants, “Do you know that Ramoth in Gilead is ours, but we hesitate to take it out of the hand of the king of Syria?”

King James 2000 Bible
And the king of Israel said unto his servants, Know you that Ramoth in Gilead is ours, and we are still, and take it not out of the hand of the king of Syria?

New Heart English Bible
The king of Israel said to his servants, "You know that Ramoth Gilead is ours, and we are still, and do not take it out of the hand of the king of Aram?"

World English Bible
The king of Israel said to his servants, "You know that Ramoth Gilead is ours, and we are still, and don't take it out of the hand of the king of Syria?"

American King James Version
And the king of Israel said to his servants, Know you that Ramoth in Gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria?

American Standard Version
And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth-gilead is ours, and we are still, and take it not out of the hand of the king of Syria?

A Faithful Version
And the king of Israel said to his servants, "Do you not know that Ramoth in Gilead is ours, and we are quiet and do not take it out of the hand of the king of Syria?"

Darby Bible Translation
And the king of Israel said to his servants, Do ye know that Ramoth in Gilead is ours, and we keep quiet without taking it out of the hand of the king of Syria?

English Revised Version
And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth-gilead is ours, and we be still, and take it not out of the hand of the king of Syria?

Webster's Bible Translation
And the king of Israel said to his servants, Know ye that Ramoth in Gilead is ours, and we are still, and take it not out of the hand of the king of Syria?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
(Then the King of Israel saide vnto his seruants, Knowe yee not that Ramoth Gilead was ours? And wee stay, and take it not out of ye hand of the King of Aram?)

Bishops' Bible of 1568
(And the king of Israel sayde vnto his seruauntes: Know ye not that Ramoth in Gilead is ours, and we sit still, and take it not out of the hande of the king of Syria?)

Coverdale Bible of 1535
And the kynge of Israel sayde vnto his seruauntes: Knowe ye not yt Ramoth in Gilead is oures? and we syt styll, and take it not out of the hande of the kynge of Syria.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the king of Israel says to his servants, “Have you not known that Ramoth-Gilead [is] ours? And we are keeping silent from taking it out of the hand of the king of Aram!”

Young's Literal Translation
and the king of Israel saith unto his servants, 'Have ye not known that ours is Ramoth-Gilead? and we are keeping silent from taking it out of the hand of the king of Aram!'

Smith's Literal Translation
And the king of Israel will say to his servants, Ye knew that to us Ramoth-Gilead, and we being inactive taking it from the hand of the king of Aram.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
(And the king of Israel said to his servants: Know ye not that Ramoth Galaad is ours, and we neglect to take it out of the hand of the king of Syria?)

Catholic Public Domain Version
And the king of Israel said to his servants, “Are you ignorant that Ramoth Gilead is ours, and that we have neglected to take it from the hand of the king of Syria?”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the King of Israel said to his Servants: “You know that Ramath Gelad is ours, and how long are we still, for we should take it from the hand of the King of Edom?”

Lamsa Bible
And the king of Israel said to his servants, Do you know that Ramath-gilead belongs to us, and how long shall we keep still and not take it out of the hand of the king of Aram?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the king of Israel said unto his servants: 'Know ye that Ramoth-gilead is ours, and we are still, and take it not out of the hand of the king of Aram?'

Brenton Septuagint Translation
And the king of Israel said to his servants, Know ye that Remmath Galaad is ours, and we are slow to take it out of the hand of the king of Syria?
















1 Kings 22:2
Top of Page
Top of Page