Modern Translations New International VersionAt this, he saddled his donkey and went to Achish at Gath in search of his slaves. So Shimei went away and brought the slaves back from Gath. New Living Translation he saddled his donkey and went to Gath to search for them. When he found them, he brought them back to Jerusalem. English Standard Version Shimei arose and saddled a donkey and went to Gath to Achish to seek his servants. Shimei went and brought his servants from Gath. Berean Study Bible So Shimei saddled his donkey and set out to Achish at Gath in search of his slaves, and he brought them back from Gath. New American Standard Bible Then Shimei got up and saddled his donkey, and went to Gath to Achish, to search for his servants. And Shimei went and brought his servants from Gath. NASB 1995 Then Shimei arose and saddled his donkey, and went to Gath to Achish to look for his servants. And Shimei went and brought his servants from Gath. NASB 1977 Then Shimei arose and saddled his donkey, and went to Gath to Achish to look for his servants. And Shimei went and brought his servants from Gath. Amplified Bible So Shimei arose, saddled his donkey, and went to Gath to [King] Achish to look for his servants. And Shimei went and brought them back from Gath. Christian Standard Bible So Shimei saddled his donkey and set out to Achish at Gath to search for his slaves. He went and brought them back from Gath. Holman Christian Standard Bible So Shimei saddled his donkey and set out to Achish at Gath to search for his slaves. He went and brought them back from Gath. Contemporary English Version he saddled his donkey and went after them. He found them and brought them back to Jerusalem. Good News Translation he saddled his donkey and went to King Achish in Gath, to find his slaves. He found them and brought them back home. GOD'S WORD® Translation so he saddled his donkey and went to Achish in Gath to search for his slaves. Shimei went to Gath and got his slaves. International Standard Version So Shimei got up, saddled a donkey, and traveled to Gath to find his servants. He found them and brought them back from Gath. NET Bible So Shimei got up, saddled his donkey, and went to Achish at Gath to find his servants; Shimei went and brought back his servants from Gath. Classic Translations King James BibleAnd Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish to seek his servants: and Shimei went, and brought his servants from Gath. New King James Version So Shimei arose, saddled his donkey, and went to Achish at Gath to seek his slaves. And Shimei went and brought his slaves from Gath. King James 2000 Bible And Shimei arose, and saddled his donkey, and went to Gath to Achish to seek his servants: and Shimei went, and brought his servants from Gath. New Heart English Bible Shimei arose, and saddled his donkey, and went to Gath to Achish, to seek his servants; and Shimei went, and brought his servants from Gath. World English Bible Shimei arose, and saddled his donkey, and went to Gath to Achish, to seek his servants; and Shimei went, and brought his servants from Gath. American King James Version And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish to seek his servants: and Shimei went, and brought his servants from Gath. American Standard Version And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish, to seek his servants; and Shimei went, and brought his servants from Gath. A Faithful Version Then Shimei arose and saddled his donkey and went to Gath to Achish to seek his servants. And Shimei went and brought his servants from Gath. Darby Bible Translation Then Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath, to Achish, to seek his servants; and Shimei went, and brought his servants from Gath. English Revised Version And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish, to seek his servants: and Shimei went, and brought his servants from Gath. Webster's Bible Translation And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish to seek his servants: and Shimei went and brought his servants from Gath. Early Modern Geneva Bible of 1587And Shimei arose, and sadled his asse, and went to Gath to Achish, to seeke his seruantes: and Shimei went, and brought his seruants from Gath. Bishops' Bible of 1568 And Semei stoode vp, and sadled his asse, and gat him to Geth to Achis to seke his seruauntes: And Semei wet & brought his seruauntes againe from Geth. Coverdale Bible of 1535 Then Semei gat him vp, and sadled his asse, and wete vnto Gath to Achis, for to seke his seruautes. And wha he came thither, he broughte his seruauntes from Gath. Literal Translations Literal Standard Versionand Shimei rises, and saddles his donkey, and goes to Gath, to Achish, to seek his servants, and Shimei goes and brings his servants from Gath. Young's Literal Translation and Shimei riseth, and saddleth his ass, and goeth to Gath, unto Achish, to seek his servants, and Shimei goeth and bringeth his servants from Gath. Smith's Literal Translation And Shimei will rise and saddle his ass, and go to Gath to Achish to seek his servants: and Shimei will go and bring his servants from Gath. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Semei arose, and saddled his ass, and went to Achis to Geth to seek his servants, and he brought them out of Geth. Catholic Public Domain Version And Shimei rose up, and he saddled his donkey. And went away to Achish in Gath, in order to seek his servants. And he led them away from Gath. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Shemei arose and he saddled his donkey and he went on to Gath to Akish to seek his Servants, and Shemei went on and he brought his Servants from Gath. Lamsa Bible And Shimei arose and saddled his ass, and went to Gath to Achish to seek his servants; and Shimei went and brought his servants from Gath. OT Translations JPS Tanakh 1917And Shimei arose, and saddled his ass, and went to Gath to Achish, to seek his servants; and Shimei went, and brought his servants from Gath. Brenton Septuagint Translation And Semei rose up, and saddled his ass, and went to Geth to Anchus to seek out his servants: and Semei went, and brought his servants out of Geth. |