Modern Translations New International VersionAnd now, as surely as the LORD lives--he who has established me securely on the throne of my father David and has founded a dynasty for me as he promised--Adonijah shall be put to death today!" New Living Translation The LORD has confirmed me and placed me on the throne of my father, David; he has established my dynasty as he promised. So as surely as the LORD lives, Adonijah will die this very day!” English Standard Version Now therefore as the LORD lives, who has established me and placed me on the throne of David my father, and who has made me a house, as he promised, Adonijah shall be put to death today.” Berean Study Bible And now, as surely as the LORD lives—the One who established me, who set me on the throne of my father David, and who founded for me a dynasty as He promised—surely Adonijah shall be put to death today!” New American Standard Bible Now then, as the LORD lives, who has established me and set me on the throne of David my father, and has made me a house just as He promised, Adonijah certainly shall be put to death today!” NASB 1995 "Now therefore, as the LORD lives, who has established me and set me on the throne of David my father and who has made me a house as He promised, surely Adonijah shall be put to death today." NASB 1977 “Now therefore, as the LORD lives, who has established me and set me on the throne of David my father, and who has made me a house as He promised, surely Adonijah will be put to death today.” Amplified Bible So now, as the LORD lives, who has established me and set me on the throne of David my father, and who has made me a house as He promised, Adonijah shall indeed be put to death today.” Christian Standard Bible And now, as the LORD lives—the one who established me, seated me on the throne of my father David, and made me a dynasty as he promised —I swear Adonijah will be put to death today! ” Holman Christian Standard Bible And now, as the LORD lives, the One who established me, seated me on the throne of my father David, and made me a dynasty as He promised--I swear Adonijah will be put to death today!" Contemporary English Version The LORD made me king in my father's place and promised that the kings of Israel would come from my family. Yes, I swear by the living LORD that Adonijah will die today. Good News Translation The LORD has firmly established me on the throne of my father David; he has kept his promise and given the kingdom to me and my descendants. I swear by the living LORD that Adonijah will die this very day!" GOD'S WORD® Translation The LORD set me on my father David's throne and gave me a dynasty as he promised. So I solemnly swear, as the LORD who has established me lives, that Adonijah will be put to death today." International Standard Version Now therefore, as the LORD lives, who has established me and set me on the throne of my father David, and who has established a dynasty, just like he promised, Adonijah will surely be executed today." NET Bible Now, as certainly as the LORD lives (he who made me secure, allowed me to sit on my father David's throne, and established a dynasty for me as he promised), Adonijah will be executed today!" Classic Translations King James BibleNow therefore, as the LORD liveth, which hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me an house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day. New King James Version Now therefore, as the LORD lives, who has confirmed me and set me on the throne of David my father, and who has established a house for me, as He promised, Adonijah shall be put to death today!” King James 2000 Bible Now therefore, as the LORD lives, who has established me, and set me on the throne of David my father, and who has made me a house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day. New Heart English Bible Now therefore as the LORD lives, who has established me, and set me on the throne of David my father, and who has made me a house, as he promised, surely Adonijah shall be put to death this day." World English Bible Now therefore as Yahweh lives, who has established me, and set me on the throne of David my father, and who has made me a house, as he promised, surely Adonijah shall be put to death this day." American King James Version Now therefore, as the LORD lives, which has established me, and set me on the throne of David my father, and who has made me an house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day. American Standard Version Now therefore as Jehovah liveth, who hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me a house, as he promised, surely Adonijah shall be put to death this day. A Faithful Version And now, as the LORD lives, Who has established me and set me on the throne of David my father, and Who has made me a house, as He spoke, Adonijah shall be put to death today." Darby Bible Translation And now [as] Jehovah liveth, who has established me, and set me on the throne of David my father, and who has made me a house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day. English Revised Version Now therefore as the LORD liveth, who hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me an house, as he promised, surely Adonijah shall be put to death this day. Webster's Bible Translation Now therefore, as the LORD liveth, who hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me a house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day. Early Modern Geneva Bible of 1587Now therefore as ye Lord liueth, who hath established me, & set me on the throne of Dauid my father, who also hath made me an house, as he promised, Adoniiah shall surely die this day. Bishops' Bible of 1568 Nowe therefore, as the Lorde lyueth, whiche hath ordeyned me, and set me on the seate of Dauid my father, and made me an house as he promised, Adonia shall dye this day. Coverdale Bible of 1535 And now as truly as the LORDE lyueth which hath ordeyned me, and made me to syt vpon the seate of my father Dauid, and hath made me a house (acordynge as he sayde) this daye shal Adonias dye. Literal Translations Literal Standard Versionand now, YHWH lives, who has established me, and causes me to sit on the throne of my father David, and who has made a house for me as He spoke—surely Adonijah is put to death today.” Young's Literal Translation and now, Jehovah liveth, who hath established me, and causeth me to sit on the throne of David my father, and who hath made for me an house as He spake -- surely to-day is Adonijah put to death.' Smith's Literal Translation And now Jehovah lives who prepared me, and he will set me upon the throne of David my father, and who made for me a house as he spake, for this day Adonijah shall die. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd now as the Lord liveth, who hath established me, and placed me upon the throne of David my father, and who hath made me a house, as he promised, Adonias shall be put to death this day. Catholic Public Domain Version And now, as the Lord lives, who has confirmed me and placed me upon the throne of my father David, and who, just as he said, has made a house for me: Adonijah shall be put to death this day.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd now LORD JEHOVAH lives who set me up and he put me on the throne of David my Father, and made for me a household according to what he said, but today Aduniah will be killed!” Lamsa Bible Now therefore, as the LORD lives, who has established me and set me on the throne of David my father, and who has made me a house as he promised, Adonijah shall be put to death this day. OT Translations JPS Tanakh 1917Now therefore as the LORD liveth, who hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me a house, as He promised, surely Adonijah shall be put to death this day.' Brenton Septuagint Translation And now as the Lord lives who has established me, and set me on the throne of my father David, and he has made me a house, as the Lord spoke, this day shall Adonias be put to death. |