Modern Translations New International VersionThen Jeroboam's wife got up and left and went to Tirzah. As soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died. New Living Translation So Jeroboam’s wife returned to Tirzah, and the child died just as she walked through the door of her home. English Standard Version Then Jeroboam’s wife arose and departed and came to Tirzah. And as she came to the threshold of the house, the child died. Berean Study Bible Then Jeroboam’s wife got up and departed for Tirzah, and as soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died. New American Standard Bible Then Jeroboam’s wife arose and departed, and came to Tirzah. As she was entering the threshold of the house, the child died. NASB 1995 Then Jeroboam's wife arose and departed and came to Tirzah. As she was entering the threshold of the house, the child died. NASB 1977 Then Jeroboam’s wife arose and departed and came to Tirzah. As she was entering the threshold of the house, the child died. Amplified Bible So Jeroboam’s wife arose and left and came to Tirzah [the king’s residence]. As she was entering the threshold of the house, the child [Abijah] died. Christian Standard Bible Then Jeroboam’s wife got up and left and went to Tirzah. As she was crossing the threshold of the house, the boy died. Holman Christian Standard Bible Then Jeroboam's wife got up and left and went to Tirzah. As she was crossing the threshold of the house, the boy died. Contemporary English Version Jeroboam's wife left and went back home to the town of Tirzah. As soon as she set foot in her house, her son died. Good News Translation Jeroboam's wife went back to Tirzah. Just as she entered her home, the child died. GOD'S WORD® Translation Jeroboam's wife got up, left, and went to Tirzah. When she walked across the threshold of her home, the boy died. International Standard Version Then Jeroboam's wife got up and left for Tirzah. As soon as she set foot over the threshold of the house, the child died. NET Bible So Jeroboam's wife got up and went back to Tirzah. As she crossed the threshold of the house, the boy died. Classic Translations King James BibleAnd Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died; New King James Version Then Jeroboam’s wife arose and departed, and came to Tirzah. When she came to the threshold of the house, the child died. King James 2000 Bible And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died; New Heart English Bible Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah. As she came to the threshold of the house, the child died. World English Bible Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah. As she came to the threshold of the house, the child died. American King James Version And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died; American Standard Version And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and as she came to the threshold of the house, the child died. A Faithful Version And Jeroboam's wife arose, and left, and came to Tirzah. When she came to the threshold of the door, the boy died. Darby Bible Translation And Jeroboam's wife arose and departed, and came to Tirzah; when she came to the threshold of the door, the child died. English Revised Version And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and as she came to the threshold of the house, the child died. Webster's Bible Translation And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshhold of the door, the child died; Early Modern Geneva Bible of 1587And Ieroboams wife arose, and departed, and came to Tirzah, and when shee came to the threshold of the house, the yong man dyed, Bishops' Bible of 1568 And Ieroboams wyfe arose, and departed, and came to Thirzah: & when she came to the thressholde of the doore, the childe was dead. Coverdale Bible of 1535 And Ieroboams wife gat her vp, wente hir waye, & came vnto Thirza. And whan she came vpo the thresholde of the house, ye childe dyed, Literal Translations Literal Standard VersionAnd the wife of Jeroboam rises, and goes, and comes to Tirzah; she has come to the threshold of the house, and the youth dies; Young's Literal Translation And the wife of Jeroboam riseth, and goeth, and cometh to Tirzah; she hath come in to the threshold of the house, and the youth dieth; Smith's Literal Translation And Jeroboam's wife will arise and go, and come to Tirzah: she came upon the threshold of the house, and the boy died. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the wife of Jeroboam arose, and departed, and came to Thersa: and when she was coming in to the threshold of the house, the child died; Catholic Public Domain Version And so, the wife of Jeroboam rose up, and she went away. And she arrived at Tirzah. And as she was entering the threshold of the house, the boy died. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the wife of Yorbaam arose and she went, and she entered Tertsa. She entered at the gate of her house, and the boy died. Lamsa Bible Then Jeroboam's wife arose and departed and came to Tirzah; and when she came to the threshold of her house, the child died; OT Translations JPS Tanakh 1917And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah; and as she came to the threshold of the house, the child died. |