Modern Translations New International VersionDogs will eat those belonging to Jeroboam who die in the city, and the birds will feed on those who die in the country. The LORD has spoken!' New Living Translation The members of Jeroboam’s family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the field will be eaten by vultures. I, the LORD, have spoken.’” English Standard Version Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city the dogs shall eat, and anyone who dies in the open country the birds of the heavens shall eat, for the LORD has spoken it.”’ Berean Study Bible Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the air.’ For the LORD has spoken. New American Standard Bible Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city, the dogs will eat. And anyone who dies in the field, the birds of the sky will eat; for the LORD has spoken it.”’ NASB 1995 "Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city the dogs will eat. And he who dies in the field the birds of the heavens will eat; for the LORD has spoken it."' NASB 1977 “Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city the dogs will eat. And he who dies in the field the birds of the heavens will eat; for the LORD has spoken it.”’ Amplified Bible The dogs will eat [the carcass of] anyone belonging to Jeroboam who dies in the city, and the birds of the sky will eat [the carcass of] anyone who dies in the field, for the LORD has spoken it.”’ Christian Standard Bible Anyone who belongs to Jeroboam and dies in the city, the dogs will eat, and anyone who dies in the field, the birds will eat, for the LORD has spoken! ’ Holman Christian Standard Bible Anyone who belongs to Jeroboam and dies in the city, the dogs will eat, and anyone who dies in the field, the birds of the sky will eat, for the LORD has said it!'" Contemporary English Version Dogs will eat the bodies of your relatives who die in town, and vultures will eat the bodies of those who die in the country. I, the LORD, have spoken and will not change my mind!" Good News Translation Any members of your family who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the open country will be eaten by vultures. I, the LORD, have spoken.'" GOD'S WORD® Translation If anyone from Jeroboam's house dies in the city, dogs will eat him. If anyone dies in the country, birds will eat him.' The LORD has said this! International Standard Version Dogs will eat anyone who dies in the city that belongs to Jeroboam's household. The birds of the sky will eat anyone who dies in the open field, because the LORD has determined it.' NET Bible Dogs will eat the members of your family who die in the city, and the birds of the sky will eat the ones who die in the country."' Indeed, the LORD has announced it! Classic Translations King James BibleHim that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken it. New King James Version The dogs shall eat whoever belongs to Jeroboam and dies in the city, and the birds of the air shall eat whoever dies in the field; for the LORD has spoken!” ’ King James 2000 Bible He that dies of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and he that dies in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD has spoken it. New Heart English Bible He who dies of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and he who dies in the field shall the birds of the sky eat: for the LORD has spoken it."' World English Bible He who dies of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and he who dies in the field shall the birds of the sky eat: for Yahweh has spoken it."' American King James Version Him that dies of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dies in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD has spoken it. American Standard Version Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the birds of the heavens eat: for Jehovah hath spoken it. A Faithful Version Those of Jeroboam who die in the city, the dogs shall eat. And those who die in the field, the fowls of the air shall eat, for the LORD has spoken it." ' Darby Bible Translation Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat, and him that dieth in the field shall the fowl of the heavens eat; for Jehovah hath spoken. English Revised Version Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken it. Webster's Bible Translation Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken it. Early Modern Geneva Bible of 1587The dogges shall eate him of Ieroboams stocke that dyeth in the citie, and the foules of the aire shall eate him that dyeth in the fielde: for the Lord hath said it. Bishops' Bible of 1568 Whosoeuer of Ieroboams house die in the towne, him shall the dogges eate: and he that dyeth in the fielde, shall the foules of the ayre eate: for the Lorde hath saide it. Coverdale Bible of 1535 He that dieth (of Ieroboam) in the cite, the dogges shal eate him vp. But him yt dyeth in the felde, shall the foules of the aire eat vp, for the LORDE hath spoken it. Literal Translations Literal Standard Versionthe dogs eat him who dies of Jeroboam in a city, and birds of the heavens eat him who dies in a field, for YHWH has spoken. Young's Literal Translation him who dieth of Jeroboam in a city do the dogs eat, and him who dieth in a field do fowl of the heavens eat, for Jehovah hath spoken. Smith's Literal Translation Him dying to Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him dying in the field shall the birds of the heavens eat: for Jehovah spake. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThem that shall die of Jeroboam in the city, the dogs shall eat: and them that shall die in the field, the birds of the air shall devour: for the Lord hath spoken it. Catholic Public Domain Version Those who will have died of Jeroboam in the city, the dogs will devour them. And those who will have died in the field, the birds of the heavens will devour them. For the Lord has spoken.’ Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe who will die of Yorbaam in the city the dogs will eat, and he who will die of him in the field shall birds of the sky eat, because LORD JEHOVAH has spoken. Lamsa Bible Him that dies of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dies in the field shall the fowls of the air eat; for the LORD has spoken it. OT Translations JPS Tanakh 1917Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat; for the LORD hath spoken it. |