Modern Translations New International VersionTheir fellow Levites in their villages had to come from time to time and share their duties for seven-day periods. New Living Translation Their relatives in the villages came regularly to share their duties for seven-day periods. English Standard Version And their kinsmen who were in their villages were obligated to come in every seven days, in turn, to be with these, Berean Study Bible Their relatives came from their villages at fixed times to serve with them for seven-day periods. New American Standard Bible Their relatives in their settlements were to come in every seven days from time to time to be with them; NASB 1995 Their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them; NASB 1977 And their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them; Amplified Bible Their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them; Christian Standard Bible Their relatives came from their settlements at fixed times to be with them seven days, Holman Christian Standard Bible Their relatives came from their villages at fixed times to be with them seven days, Contemporary English Version Their assistants lived in the villages outside the city, and every seven days a group of them would come into the city and take their turn at guard duty. Good News Translation These guards were assisted by their relatives, who lived in the villages and who had to take turns at guard duty for seven days at a time. GOD'S WORD® Translation Their relatives had to come from their villages from time to time. They would come to serve under the gatekeepers' supervision for a period of seven days. International Standard Version Their relatives who lived in their villages were required to visit every seven days to be with them in turn, NET Bible Their relatives, who lived in their settlements, came from time to time and served with them for seven-day periods. Classic Translations King James BibleAnd their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them. New King James Version And their brethren in their villages had to come with them from time to time for seven days. King James 2000 Bible And their brethren, who were in their villages, were to come after seven days from time to time with them. New Heart English Bible Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them: World English Bible Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them: American King James Version And their brothers, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them. American Standard Version And their brethren, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them: A Faithful Version And their brethren in their villages, were to come in for seven days from time to time with them. Darby Bible Translation And their brethren, in their villages, were to come after [every] seven days from time to time with them. English Revised Version And their brethren, and their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them: Webster's Bible Translation And their brethren, who were in their villages, were to come after seven days from time to time with them. Early Modern Geneva Bible of 1587And their brethren, which were in their townes, came at seuen dayes from time to time with them. Bishops' Bible of 1568 And their brethren remayned in the countrey, and came after seuen dayes from tyme to tyme with them. Coverdale Bible of 1535 But their brethre were in their vyllages, that they might come allwaye on the seuenth daye to be with them: Literal Translations Literal Standard VersionAnd their brothers in their villages [are] to come in with these for seven days from time to time. Young's Literal Translation And their brethren in their villages are to come in for seven days from time to time with these. Smith's Literal Translation And their brethren in their enclosures to come for seven days from time to time with these. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd their brethren dwelt in villages, and came upon their sabbath days from time to time. Catholic Public Domain Version Now their brothers were staying in the villages, and they arrived on their Sabbaths, from time to time. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd their brothers were keeping these in their generations and were not entering except once every seven days, from time to time. Lamsa Bible And their brethren who kept the watch in their generation did not enter into the temple except once every seven days from time to time, OT Translations JPS Tanakh 1917And their brethren, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them; Brenton Septuagint Translation And their brethren were in their courts, to enter in weekly from time to time with these. |