Modern Translations New International VersionBut they took their stand in the middle of the field. They defended it and struck the Philistines down, and the LORD brought about a great victory. New Living Translation but Eleazar and David held their ground in the middle of the field and beat back the Philistines. So the LORD saved them by giving them a great victory. English Standard Version But he took his stand in the midst of the plot and defended it and killed the Philistines. And the LORD saved them by a great victory. Berean Study Bible But Eleazar and David stationed themselves in the middle of the field and defended it. They struck down the Philistines, and the LORD brought about a great victory. New American Standard Bible But they took their stand in the midst of the plot and defended it, and defeated the Philistines; and the LORD saved them with a great victory. NASB 1995 They took their stand in the midst of the plot and defended it, and struck down the Philistines; and the LORD saved them by a great victory. NASB 1977 And they took their stand in the midst of the plot, and defended it, and struck down the Philistines; and the LORD saved them by a great victory. Amplified Bible But they took their stand in the midst of that plot and defended it, and killed the Philistines; and the LORD rescued them by a great victory. Christian Standard Bible But Eleazar and David took their stand in the middle of the field and defended it. They killed the Philistines, and the LORD gave them a great victory. Holman Christian Standard Bible But Eleazar and David took their stand in the middle of the field and defended it. They killed the Philistines, and the LORD gave them a great victory. Contemporary English Version except Eleazar, who stayed with David. They took their positions in a nearby barley field and defeated the Philistines! The LORD gave Israel a great victory that day. Good News Translation so he and his men took a stand in the middle of the field and fought the Philistines. The LORD gave him a great victory. GOD'S WORD® Translation they stood in the middle of the field and defended it by killing Philistines. So the LORD saved [them] with an impressive victory. International Standard Version but they took a defensive stand in the middle of the field and killed the Philistines while the LORD saved them by means of a great victory. NET Bible but then they made a stand in the middle of that area. They defended it and defeated the Philistines; the LORD gave them a great victory. Classic Translations King James BibleAnd they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance. New King James Version But they stationed themselves in the middle of that field, defended it, and killed the Philistines. So the LORD brought about a great victory. King James 2000 Bible And they set themselves in the midst of that plot, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance. New Heart English Bible And he took his stand in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and the LORD saved them by a great victory. World English Bible They stood in the midst of the plot, and defended it, and killed the Philistines; and Yahweh saved them by a great victory. American King James Version And they set themselves in the middle of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance. American Standard Version And they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah saved them by a great victory. A Faithful Version And they set themselves in the middle of that place, and delivered it, and killed the Philistines. And the LORD saved them by a great deliverance. Darby Bible Translation And they stood in the midst of the plot and delivered it, and smote the Philistines; and Jehovah wrought a great deliverance. English Revised Version And they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great victory. Webster's Bible Translation And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great deliverance. Early Modern Geneva Bible of 1587And they stood in the middes of the field, and saued it, and slewe the Philistims: so the Lord gaue a great victorie. Bishops' Bible of 1568 And they stept foorth into the middest of the fielde, and saued it, and slue the Philistines, and the Lorde gaue a great victorie. Coverdale Bible of 1535 And they stode in the myddes of the londe, and rescued it, and smote the Philistynes. And the LORDE gaue a greate health. Literal Translations Literal Standard Versionand they station themselves in the midst of the portion, and deliver it, and strike the Philistines, and YHWH saves [with] a great salvation. Young's Literal Translation and they station themselves in the midst of the portion, and deliver it, and smite the Philistines, and Jehovah saveth -- a great salvation. Smith's Literal Translation And they will set themselves in the midst of the portion, and they will deliver it and will strike the rovers; and Jehovah will save a great salvation. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut these men stood in the midst of the field, and defended it: and they slew the Philistines, and the Lord gave a great deliverance to his people. Catholic Public Domain Version These men stood in the midst of the field, and they defended it. And when they had struck down the Philistines, the Lord gave a great salvation to his people. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they stood within the field and they delivered it, and attacked the Philistines with the sword, and LORD JEHOVAH performed a great victory. Lamsa Bible And they set themselves in the midst of the field, and delivered it and slew the Philistines; and the LORD wrought a great victory. OT Translations JPS Tanakh 1917But they stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and the LORD saved them by a great victory. Brenton Septuagint Translation And he stood in the midst of the portion, and rescued it, and smote the Philistines; and the Lord wrought a great deliverance. |