Mark 14
NLT Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New Living TranslationNew Living Translation
1It was now two days before Passover and the Festival of Unleavened Bread. The leading priests and the teachers of religious law were still looking for an opportunity to capture Jesus secretly and kill him.1It was now two days before Passover and the Festival of Unleavened Bread. The leading priests and the teachers of religious law were still looking for an opportunity to capture Jesus secretly and kill him.
2“But not during the Passover celebration,” they agreed, “or the people may riot.”2“But not during the Passover celebration,” they agreed, “or the people may riot.”
3Meanwhile, Jesus was in Bethany at the home of Simon, a man who had previously had leprosy. While he was eating, a woman came in with a beautiful alabaster jar of expensive perfume made from essence of nard. She broke open the jar and poured the perfume over his head.3Meanwhile, Jesus was in Bethany at the home of Simon, a man who had previously had leprosy. While he was eating, a woman came in with a beautiful alabaster jar of expensive perfume made from essence of nard. She broke open the jar and poured the perfume over his head.
4Some of those at the table were indignant. “Why waste such expensive perfume?” they asked.4Some of those at the table were indignant. “Why waste such expensive perfume?” they asked.
5“It could have been sold for a year’s wages and the money given to the poor!” So they scolded her harshly.5“It could have been sold for a year’s wages and the money given to the poor!” So they scolded her harshly.
6But Jesus replied, “Leave her alone. Why criticize her for doing such a good thing to me?6But Jesus replied, “Leave her alone. Why criticize her for doing such a good thing to me?
7 You will always have the poor among you, and you can help them whenever you want to. But you will not always have me.7 You will always have the poor among you, and you can help them whenever you want to. But you will not always have me.
8 She has done what she could and has anointed my body for burial ahead of time.8 She has done what she could and has anointed my body for burial ahead of time.
9 I tell you the truth, wherever the Good News is preached throughout the world, this woman’s deed will be remembered and discussed.” Judas Agrees to Betray Jesus9 I tell you the truth, wherever the Good News is preached throughout the world, this woman’s deed will be remembered and discussed.” Judas Agrees to Betray Jesus
10Then Judas Iscariot, one of the twelve disciples, went to the leading priests to arrange to betray Jesus to them.10Then Judas Iscariot, one of the twelve disciples, went to the leading priests to arrange to betray Jesus to them.
11They were delighted when they heard why he had come, and they promised to give him money. So he began looking for an opportunity to betray Jesus. The Last Supper11They were delighted when they heard why he had come, and they promised to give him money. So he began looking for an opportunity to betray Jesus. The Last Supper
12On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus’ disciples asked him, “Where do you want us to go to prepare the Passover meal for you?”12On the first day of the Festival of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus’ disciples asked him, “Where do you want us to go to prepare the Passover meal for you?”
13So Jesus sent two of them into Jerusalem with these instructions: “As you go into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him.13So Jesus sent two of them into Jerusalem with these instructions: “As you go into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him.
14 At the house he enters, say to the owner, ‘The Teacher asks: Where is the guest room where I can eat the Passover meal with my disciples?’14 At the house he enters, say to the owner, ‘The Teacher asks: Where is the guest room where I can eat the Passover meal with my disciples?’
15 He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal.”15 He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal.”
16So the two disciples went into the city and found everything just as Jesus had said, and they prepared the Passover meal there.16So the two disciples went into the city and found everything just as Jesus had said, and they prepared the Passover meal there.
17In the evening Jesus arrived with the Twelve.17In the evening Jesus arrived with the Twelve.
18As they were at the table eating, Jesus said, “I tell you the truth, one of you eating with me here will betray me.”18As they were at the table eating, Jesus said, “I tell you the truth, one of you eating with me here will betray me.”
19Greatly distressed, each one asked in turn, “Am I the one?”19Greatly distressed, each one asked in turn, “Am I the one?”
20He replied, “It is one of you twelve who is eating from this bowl with me.20He replied, “It is one of you twelve who is eating from this bowl with me.
21 For the Son of Man must die, as the Scriptures declared long ago. But how terrible it will be for the one who betrays him. It would be far better for that man if he had never been born!”21 For the Son of Man must die, as the Scriptures declared long ago. But how terrible it will be for the one who betrays him. It would be far better for that man if he had never been born!”
22As they were eating, Jesus took some bread and blessed it. Then he broke it in pieces and gave it to the disciples, saying, “Take it, for this is my body.”22As they were eating, Jesus took some bread and blessed it. Then he broke it in pieces and gave it to the disciples, saying, “Take it, for this is my body.”
23And he took a cup of wine and gave thanks to God for it. He gave it to them, and they all drank from it.23And he took a cup of wine and gave thanks to God for it. He gave it to them, and they all drank from it.
24And he said to them, “This is my blood, which confirms the covenant between God and his people. It is poured out as a sacrifice for many.24And he said to them, “This is my blood, which confirms the covenant between God and his people. It is poured out as a sacrifice for many.
25 I tell you the truth, I will not drink wine again until the day I drink it new in the Kingdom of God.”25 I tell you the truth, I will not drink wine again until the day I drink it new in the Kingdom of God.”
26Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives. Jesus Predicts Peter’s Denial26Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives. Jesus Predicts Peter’s Denial
27On the way, Jesus told them, “All of you will desert me. For the Scriptures say, ‘God will strike the Shepherd, and the sheep will be scattered.’27On the way, Jesus told them, “All of you will desert me. For the Scriptures say, ‘God will strike the Shepherd, and the sheep will be scattered.’
28 But after I am raised from the dead, I will go ahead of you to Galilee and meet you there.”28 But after I am raised from the dead, I will go ahead of you to Galilee and meet you there.”
29Peter said to him, “Even if everyone else deserts you, I never will.”29Peter said to him, “Even if everyone else deserts you, I never will.”
30Jesus replied, “I tell you the truth, Peter—this very night, before the rooster crows twice, you will deny three times that you even know me.”30Jesus replied, “I tell you the truth, Peter—this very night, before the rooster crows twice, you will deny three times that you even know me.”
31“No!” Peter declared emphatically. “Even if I have to die with you, I will never deny you!” And all the others vowed the same. Jesus Prays in Gethsemane31“No!” Peter declared emphatically. “Even if I have to die with you, I will never deny you!” And all the others vowed the same. Jesus Prays in Gethsemane
32They went to the olive grove called Gethsemane, and Jesus said, “Sit here while I go and pray.”32They went to the olive grove called Gethsemane, and Jesus said, “Sit here while I go and pray.”
33He took Peter, James, and John with him, and he became deeply troubled and distressed.33He took Peter, James, and John with him, and he became deeply troubled and distressed.
34He told them, “My soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and keep watch with me.”34He told them, “My soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and keep watch with me.”
35He went on a little farther and fell to the ground. He prayed that, if it were possible, the awful hour awaiting him might pass him by.35He went on a little farther and fell to the ground. He prayed that, if it were possible, the awful hour awaiting him might pass him by.
36 “Abba, Father,” he cried out, “everything is possible for you. Please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine.”36 “Abba, Father,” he cried out, “everything is possible for you. Please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine.”
37Then he returned and found the disciples asleep. He said to Peter, “Simon, are you asleep? Couldn’t you watch with me even one hour?37Then he returned and found the disciples asleep. He said to Peter, “Simon, are you asleep? Couldn’t you watch with me even one hour?
38 Keep watch and pray, so that you will not give in to temptation. For the spirit is willing, but the body is weak.”38 Keep watch and pray, so that you will not give in to temptation. For the spirit is willing, but the body is weak.”
39Then Jesus left them again and prayed the same prayer as before.39Then Jesus left them again and prayed the same prayer as before.
40When he returned to them again, he found them sleeping, for they couldn’t keep their eyes open. And they didn’t know what to say.40When he returned to them again, he found them sleeping, for they couldn’t keep their eyes open. And they didn’t know what to say.
41When he returned to them the third time, he said, “Go ahead and sleep. Have your rest. But no—the time has come. The Son of Man is betrayed into the hands of sinners.41When he returned to them the third time, he said, “Go ahead and sleep. Have your rest. But no—the time has come. The Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
42 Up, let’s be going. Look, my betrayer is here!” Jesus Is Betrayed and Arrested42 Up, let’s be going. Look, my betrayer is here!” Jesus Is Betrayed and Arrested
43And immediately, even as Jesus said this, Judas, one of the twelve disciples, arrived with a crowd of men armed with swords and clubs. They had been sent by the leading priests, the teachers of religious law, and the elders.43And immediately, even as Jesus said this, Judas, one of the twelve disciples, arrived with a crowd of men armed with swords and clubs. They had been sent by the leading priests, the teachers of religious law, and the elders.
44The traitor, Judas, had given them a prearranged signal: “You will know which one to arrest when I greet him with a kiss. Then you can take him away under guard.”44The traitor, Judas, had given them a prearranged signal: “You will know which one to arrest when I greet him with a kiss. Then you can take him away under guard.”
45As soon as they arrived, Judas walked up to Jesus. “Rabbi!” he exclaimed, and gave him the kiss.45As soon as they arrived, Judas walked up to Jesus. “Rabbi!” he exclaimed, and gave him the kiss.
46Then the others grabbed Jesus and arrested him.46Then the others grabbed Jesus and arrested him.
47But one of the men with Jesus pulled out his sword and struck the high priest’s slave, slashing off his ear.47But one of the men with Jesus pulled out his sword and struck the high priest’s slave, slashing off his ear.
48Jesus asked them, “Am I some dangerous revolutionary, that you come with swords and clubs to arrest me?48Jesus asked them, “Am I some dangerous revolutionary, that you come with swords and clubs to arrest me?
49 Why didn’t you arrest me in the Temple? I was there among you teaching every day. But these things are happening to fulfill what the Scriptures say about me.”49 Why didn’t you arrest me in the Temple? I was there among you teaching every day. But these things are happening to fulfill what the Scriptures say about me.”
50Then all his disciples deserted him and ran away.50Then all his disciples deserted him and ran away.
51One young man following behind was clothed only in a long linen shirt. When the mob tried to grab him,51One young man following behind was clothed only in a long linen shirt. When the mob tried to grab him,
52he slipped out of his shirt and ran away naked. Jesus before the Council52he slipped out of his shirt and ran away naked. Jesus before the Council
53They took Jesus to the high priest’s home where the leading priests, the elders, and the teachers of religious law had gathered.53They took Jesus to the high priest’s home where the leading priests, the elders, and the teachers of religious law had gathered.
54Meanwhile, Peter followed him at a distance and went right into the high priest’s courtyard. There he sat with the guards, warming himself by the fire.54Meanwhile, Peter followed him at a distance and went right into the high priest’s courtyard. There he sat with the guards, warming himself by the fire.
55Inside, the leading priests and the entire high council were trying to find evidence against Jesus, so they could put him to death. But they couldn’t find any.55Inside, the leading priests and the entire high council were trying to find evidence against Jesus, so they could put him to death. But they couldn’t find any.
56Many false witnesses spoke against him, but they contradicted each other.56Many false witnesses spoke against him, but they contradicted each other.
57Finally, some men stood up and gave this false testimony:57Finally, some men stood up and gave this false testimony:
58“We heard him say, ‘I will destroy this Temple made with human hands, and in three days I will build another, made without human hands.’”58“We heard him say, ‘I will destroy this Temple made with human hands, and in three days I will build another, made without human hands.’”
59But even then they didn’t get their stories straight!59But even then they didn’t get their stories straight!
60Then the high priest stood up before the others and asked Jesus, “Well, aren’t you going to answer these charges? What do you have to say for yourself?”60Then the high priest stood up before the others and asked Jesus, “Well, aren’t you going to answer these charges? What do you have to say for yourself?”
61But Jesus was silent and made no reply. Then the high priest asked him, “Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?”61But Jesus was silent and made no reply. Then the high priest asked him, “Are you the Messiah, the Son of the Blessed One?”
62Jesus said, “ I Am . And you will see the Son of Man seated in the place of power at God’s right hand and coming on the clouds of heaven. ”62Jesus said, “ I Am . And you will see the Son of Man seated in the place of power at God’s right hand and coming on the clouds of heaven. ”
63Then the high priest tore his clothing to show his horror and said, “Why do we need other witnesses?63Then the high priest tore his clothing to show his horror and said, “Why do we need other witnesses?
64You have all heard his blasphemy. What is your verdict?” “Guilty!” they all cried. “He deserves to die!”64You have all heard his blasphemy. What is your verdict?” “Guilty!” they all cried. “He deserves to die!”
65Then some of them began to spit at him, and they blindfolded him and beat him with their fists. “Prophesy to us,” they jeered. And the guards slapped him as they took him away. Peter Denies Jesus65Then some of them began to spit at him, and they blindfolded him and beat him with their fists. “Prophesy to us,” they jeered. And the guards slapped him as they took him away. Peter Denies Jesus
66Meanwhile, Peter was in the courtyard below. One of the servant girls who worked for the high priest came by66Meanwhile, Peter was in the courtyard below. One of the servant girls who worked for the high priest came by
67and noticed Peter warming himself at the fire. She looked at him closely and said, “You were one of those with Jesus of Nazareth. ”67and noticed Peter warming himself at the fire. She looked at him closely and said, “You were one of those with Jesus of Nazareth. ”
68But Peter denied it. “I don’t know what you’re talking about,” he said, and he went out into the entryway. Just then, a rooster crowed.68But Peter denied it. “I don’t know what you’re talking about,” he said, and he went out into the entryway. Just then, a rooster crowed.
69When the servant girl saw him standing there, she began telling the others, “This man is definitely one of them!”69When the servant girl saw him standing there, she began telling the others, “This man is definitely one of them!”
70But Peter denied it again. A little later some of the other bystanders confronted Peter and said, “You must be one of them, because you are a Galilean.”70But Peter denied it again. A little later some of the other bystanders confronted Peter and said, “You must be one of them, because you are a Galilean.”
71Peter swore, “A curse on me if I’m lying—I don’t know this man you’re talking about!”71Peter swore, “A curse on me if I’m lying—I don’t know this man you’re talking about!”
72And immediately the rooster crowed the second time. Suddenly, Jesus’ words flashed through Peter’s mind: “Before the rooster crows twice, you will deny three times that you even know me.” And he broke down and wept.72And immediately the rooster crowed the second time. Suddenly, Jesus’ words flashed through Peter’s mind: “Before the rooster crows twice, you will deny three times that you even know me.” And he broke down and wept.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Mark 13
Top of Page
Top of Page