1"Are you acquainted with the way the mountain goats give birth? Do you watch as the wild deer give birth to their young? | 1"Are you acquainted with the way the mountain goats give birth? Do you watch as the wild deer give birth to their young? |
2Do you count the months they must fulfill, and do you know the time they give birth? | 2Do you count the months they must fulfill, and do you know the time they give birth? |
3They crouch, they bear their young, they bring forth the offspring they have carried. | 3They crouch, they bear their young, they bring forth the offspring they have carried. |
4Their young grow strong, and grow up in the open; they go off, and do not return to them. | 4Their young grow strong, and grow up in the open; they go off, and do not return to them. |
5Who let the wild donkey go free? Who released the bonds of the donkey, | 5Who let the wild donkey go free? Who released the bonds of the donkey, |
6to whom I appointed the steppe for its home, the salt wastes as its dwelling place? | 6to whom I appointed the steppe for its home, the salt wastes as its dwelling place? |
7It scorns the tumult in the town; it does not hear the shouts of a driver. | 7It scorns the tumult in the town; it does not hear the shouts of a driver. |
8It ranges the hills as its pasture, and searches after every green plant. | 8It ranges the hills as its pasture, and searches after every green plant. |
9Is the wild ox willing to be your servant? Will it spend the night at your feeding trough? | 9Is the wild ox willing to be your servant? Will it spend the night at your feeding trough? |
10Can you bind the wild ox to a furrow with its rope, will it till the valleys, following after you? | 10Can you bind the wild ox to a furrow with its rope, will it till the valleys, following after you? |
11Will you rely on it because its strength is great? Will you commit your labor to it? | 11Will you rely on it because its strength is great? Will you commit your labor to it? |
12Can you count on it to bring in your grain, and gather the grain to your threshing floor? | 12Can you count on it to bring in your grain, and gather the grain to your threshing floor? |
13"The wings of the ostrich flap with joy, but are they the pinions and plumage of a stork? | 13"The wings of the ostrich flap with joy, but are they the pinions and plumage of a stork? |
14For she leaves her eggs on the ground, and lets them be warmed on the soil. | 14For she leaves her eggs on the ground, and lets them be warmed on the soil. |
15She forgets that a foot might crush them, or that a wild animal might trample them. | 15She forgets that a foot might crush them, or that a wild animal might trample them. |
16She is harsh with her young, as if they were not hers; she is unconcerned about the uselessness of her labor. | 16She is harsh with her young, as if they were not hers; she is unconcerned about the uselessness of her labor. |
17For God deprived her of wisdom, and did not impart understanding to her. | 17For God deprived her of wisdom, and did not impart understanding to her. |
18But as soon as she springs up, she laughs at the horse and its rider. | 18But as soon as she springs up, she laughs at the horse and its rider. |
19"Do you give the horse its strength? Do you clothe its neck with a mane? | 19"Do you give the horse its strength? Do you clothe its neck with a mane? |
20Do you make it leap like a locust? Its proud neighing is terrifying! | 20Do you make it leap like a locust? Its proud neighing is terrifying! |
21It paws the ground in the valley, exulting mightily, it goes out to meet the weapons. | 21It paws the ground in the valley, exulting mightily, it goes out to meet the weapons. |
22It laughs at fear and is not dismayed; it does not shy away from the sword. | 22It laughs at fear and is not dismayed; it does not shy away from the sword. |
23On it the quiver rattles; the lance and javelin flash. | 23On it the quiver rattles; the lance and javelin flash. |
24In excitement and impatience it consumes the ground; it cannot stand still when the trumpet is blown. | 24In excitement and impatience it consumes the ground; it cannot stand still when the trumpet is blown. |
25At the sound of the trumpet, it says, 'Aha!' And from a distance it catches the scent of battle, the thunderous shouting of commanders, and the battle cries. | 25At the sound of the trumpet, it says, 'Aha!' And from a distance it catches the scent of battle, the thunderous shouting of commanders, and the battle cries. |
26"Is it by your understanding that the hawk soars, and spreads its wings toward the south? | 26"Is it by your understanding that the hawk soars, and spreads its wings toward the south? |
27Is it at your command that the eagle soars, and builds its nest on high? | 27Is it at your command that the eagle soars, and builds its nest on high? |
28It lives on a rock and spends the night there, on a rocky crag and a fortress. | 28It lives on a rock and spends the night there, on a rocky crag and a fortress. |
29From there it spots its prey, its eyes gaze intently from a distance. | 29From there it spots its prey, its eyes gaze intently from a distance. |
30And its young ones devour the blood, and where the dead carcasses are, there it is." | 30And its young ones devour the blood, and where the dead carcasses are, there it is." |
|