New American Standard Bible 1995 | New American Standard Bible 1995 |
1Brethren, my heart's desire and my prayer to God for them is for their salvation. | 1Brethren, my heart's desire and my prayer to God for them is for their salvation. |
2For I testify about them that they have a zeal for God, but not in accordance with knowledge. | 2For I testify about them that they have a zeal for God, but not in accordance with knowledge. |
3For not knowing about God's righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God. | 3For not knowing about God's righteousness and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God. |
4For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. | 4For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. |
5For Moses writes that the man who practices the righteousness which is based on law shall live by that righteousness. | 5For Moses writes that the man who practices the righteousness which is based on law shall live by that righteousness. |
6But the righteousness based on faith speaks as follows: "DO NOT SAY IN YOUR HEART, 'WHO WILL ASCEND INTO HEAVEN?' (that is, to bring Christ down), | 6But the righteousness based on faith speaks as follows: "DO NOT SAY IN YOUR HEART, 'WHO WILL ASCEND INTO HEAVEN?' (that is, to bring Christ down), |
7or 'WHO WILL DESCEND INTO THE ABYSS?' (that is, to bring Christ up from the dead)." | 7or 'WHO WILL DESCEND INTO THE ABYSS?' (that is, to bring Christ up from the dead)." |
8But what does it say? "THE WORD IS NEAR YOU, IN YOUR MOUTH AND IN YOUR HEART "-- that is, the word of faith which we are preaching, | 8But what does it say? "THE WORD IS NEAR YOU, IN YOUR MOUTH AND IN YOUR HEART "-- that is, the word of faith which we are preaching, |
9that if you confess with your mouth Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved; | 9that if you confess with your mouth Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved; |
10for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation. | 10for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation. |
11For the Scripture says, "WHOEVER BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED." | 11For the Scripture says, "WHOEVER BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED." |
12For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, abounding in riches for all who call on Him; | 12For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, abounding in riches for all who call on Him; |
13for "WHOEVER WILL CALL ON THE NAME OF THE LORD WILL BE SAVED." | 13for "WHOEVER WILL CALL ON THE NAME OF THE LORD WILL BE SAVED." |
14How then will they call on Him in whom they have not believed? How will they believe in Him whom they have not heard? And how will they hear without a preacher? | 14How then will they call on Him in whom they have not believed? How will they believe in Him whom they have not heard? And how will they hear without a preacher? |
15How will they preach unless they are sent? Just as it is written, "HOW BEAUTIFUL ARE THE FEET OF THOSE WHO BRING GOOD NEWS OF GOOD THINGS!" | 15How will they preach unless they are sent? Just as it is written, "HOW BEAUTIFUL ARE THE FEET OF THOSE WHO BRING GOOD NEWS OF GOOD THINGS!" |
16However, they did not all heed the good news; for Isaiah says, "LORD, WHO HAS BELIEVED OUR REPORT?" | 16However, they did not all heed the good news; for Isaiah says, "LORD, WHO HAS BELIEVED OUR REPORT?" |
17So faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ. | 17So faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ. |
18But I say, surely they have never heard, have they? Indeed they have; "THEIR VOICE HAS GONE OUT INTO ALL THE EARTH, AND THEIR WORDS TO THE ENDS OF THE WORLD." | 18But I say, surely they have never heard, have they? Indeed they have; "THEIR VOICE HAS GONE OUT INTO ALL THE EARTH, AND THEIR WORDS TO THE ENDS OF THE WORLD." |
19But I say, surely Israel did not know, did they? First Moses says, "I WILL MAKE YOU JEALOUS BY THAT WHICH IS NOT A NATION, BY A NATION WITHOUT UNDERSTANDING WILL I ANGER YOU." | 19But I say, surely Israel did not know, did they? First Moses says, "I WILL MAKE YOU JEALOUS BY THAT WHICH IS NOT A NATION, BY A NATION WITHOUT UNDERSTANDING WILL I ANGER YOU." |
20And Isaiah is very bold and says, "I WAS FOUND BY THOSE WHO DID NOT SEEK ME, I BECAME MANIFEST TO THOSE WHO DID NOT ASK FOR ME." | 20And Isaiah is very bold and says, "I WAS FOUND BY THOSE WHO DID NOT SEEK ME, I BECAME MANIFEST TO THOSE WHO DID NOT ASK FOR ME." |
21But as for Israel He says, "ALL THE DAY LONG I HAVE STRETCHED OUT MY HANDS TO A DISOBEDIENT AND OBSTINATE PEOPLE." | 21But as for Israel He says, "ALL THE DAY LONG I HAVE STRETCHED OUT MY HANDS TO A DISOBEDIENT AND OBSTINATE PEOPLE." |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|