International Standard Version | International Standard Version |
1Hallelujah! Give thanks to the LORD, since he is good, for his gracious love exists forever. | 1Hallelujah! Give thanks to the LORD, since he is good, for his gracious love exists forever. |
2Who can fully describe the mighty acts of the LORD or proclaim all his praises? | 2Who can fully describe the mighty acts of the LORD or proclaim all his praises? |
3How happy are those who enforce justice, who live righteously all the time. | 3How happy are those who enforce justice, who live righteously all the time. |
4Remember me, LORD, when you show favor to your people. Visit us with your deliverance, | 4Remember me, LORD, when you show favor to your people. Visit us with your deliverance, |
5to witness the prosperity of your chosen ones, to rejoice in your nation's joy, to glory in your inheritance. | 5to witness the prosperity of your chosen ones, to rejoice in your nation's joy, to glory in your inheritance. |
6We have sinned, along with our ancestors; we have committed iniquity and wickedness. | 6We have sinned, along with our ancestors; we have committed iniquity and wickedness. |
7In Egypt, our ancestors neither comprehended your awesome deeds nor remembered your abundant gracious love. Instead, they rebelled beside the sea, the Reed Sea. | 7In Egypt, our ancestors neither comprehended your awesome deeds nor remembered your abundant gracious love. Instead, they rebelled beside the sea, the Reed Sea. |
8He delivered for the sake of his name, to make his power known. | 8He delivered for the sake of his name, to make his power known. |
9He shouted at the Reed Sea and it dried up; and led them through the sea as though through a desert. | 9He shouted at the Reed Sea and it dried up; and led them through the sea as though through a desert. |
10He delivered them from the power of their foe; redeeming them from the power of their enemy. | 10He delivered them from the power of their foe; redeeming them from the power of their enemy. |
11The water overwhelmed their enemies, so that not one of them survived. | 11The water overwhelmed their enemies, so that not one of them survived. |
12Then they believed his word and sung his praise. | 12Then they believed his word and sung his praise. |
13But they quickly forgot his deeds and did not wait for his counsel. | 13But they quickly forgot his deeds and did not wait for his counsel. |
14They were overwhelmed with craving in the wilderness, so God tested them in the wasteland. | 14They were overwhelmed with craving in the wilderness, so God tested them in the wasteland. |
15God granted them their request, but sent leanness into their lives. | 15God granted them their request, but sent leanness into their lives. |
16They were envious of Moses in the camp, and of Aaron, the holy one of the LORD. | 16They were envious of Moses in the camp, and of Aaron, the holy one of the LORD. |
17The earth opened and swallowed Dathan, closing over Abiram's clan. | 17The earth opened and swallowed Dathan, closing over Abiram's clan. |
18Then a fire burned among their company, a flame that set the wicked ablaze. | 18Then a fire burned among their company, a flame that set the wicked ablaze. |
19They fashioned a calf at Horeb and worshipped a carved image. | 19They fashioned a calf at Horeb and worshipped a carved image. |
20They exchanged their glory with the image of a grass-eating bull. | 20They exchanged their glory with the image of a grass-eating bull. |
21They forgot God their Savior, who performed great things in Egypt— | 21They forgot God their Savior, who performed great things in Egypt— |
22awesome deeds in the land of Ham, astonishing deeds at the Reed Sea. | 22awesome deeds in the land of Ham, astonishing deeds at the Reed Sea. |
23He would have destroyed them but for Moses, his chosen one, who stood in the breach before him to avert his destructive wrath. | 23He would have destroyed them but for Moses, his chosen one, who stood in the breach before him to avert his destructive wrath. |
24They rejected the desirable land, and they didn't trust his promise. | 24They rejected the desirable land, and they didn't trust his promise. |
25They murmured in their tents, and didn't listen to the voice of the LORD. | 25They murmured in their tents, and didn't listen to the voice of the LORD. |
26So he swore an oath concerning them— that he would cause them to die in the wilderness, | 26So he swore an oath concerning them— that he would cause them to die in the wilderness, |
27to cause their children to perish among the nations and be scattered among many lands. | 27to cause their children to perish among the nations and be scattered among many lands. |
28For they adopted the worship of Baal Peor and ate sacrifices offered to the dead. | 28For they adopted the worship of Baal Peor and ate sacrifices offered to the dead. |
29They had provoked anger by their deeds, so that a plague broke out against them. | 29They had provoked anger by their deeds, so that a plague broke out against them. |
30But Phinehas intervened and prayed so that the plague was restrained. | 30But Phinehas intervened and prayed so that the plague was restrained. |
31And it was credited to him as a righteous act, from generation to generation—to eternity. | 31And it was credited to him as a righteous act, from generation to generation—to eternity. |
32They provoked wrath at the waters of Meribah, and Moses suffered on account of them. | 32They provoked wrath at the waters of Meribah, and Moses suffered on account of them. |
33For they rebelled against him, so that he spoke thoughtlessly with his lips. | 33For they rebelled against him, so that he spoke thoughtlessly with his lips. |
34They never destroyed the people, as the LORD had commanded them. | 34They never destroyed the people, as the LORD had commanded them. |
35Instead, they mingled among the nations and learned their ways. | 35Instead, they mingled among the nations and learned their ways. |
36They worshipped their idols, and this became a trap for them. | 36They worshipped their idols, and this became a trap for them. |
37They sacrificed their sons and daughters to demons. | 37They sacrificed their sons and daughters to demons. |
38They shed innocent blood— the blood of their sons and daughters— whom they sacrificed to the idols of Canaan, thereby polluting the land with blood. | 38They shed innocent blood— the blood of their sons and daughters— whom they sacrificed to the idols of Canaan, thereby polluting the land with blood. |
39Therefore, they became unclean because of what they did; they have acted like whores by their evil deeds. | 39Therefore, they became unclean because of what they did; they have acted like whores by their evil deeds. |
40The LORD's anger burned against his people, so that he despised his own inheritance. | 40The LORD's anger burned against his people, so that he despised his own inheritance. |
41He turned them over to domination by nations where those who hated them ruled over them. | 41He turned them over to domination by nations where those who hated them ruled over them. |
42Their enemies oppressed them, so that they were humiliated by their power. | 42Their enemies oppressed them, so that they were humiliated by their power. |
43He delivered them many times, but they demonstrated rebellion by their evil plans; therefore they sunk deep in their sins. | 43He delivered them many times, but they demonstrated rebellion by their evil plans; therefore they sunk deep in their sins. |
44Yet when he saw their distress and heard their cries for help, | 44Yet when he saw their distress and heard their cries for help, |
45he remembered his covenant with them, and so relented according to the greatness of his gracious love. | 45he remembered his covenant with them, and so relented according to the greatness of his gracious love. |
46He caused all their captors to show compassion toward them. | 46He caused all their captors to show compassion toward them. |
47Deliver us, LORD our God, gather us from among the nations so we may praise your holy name and rejoice in praising you. | 47Deliver us, LORD our God, gather us from among the nations so we may praise your holy name and rejoice in praising you. |
48Blessed are you, LORD God of Israel, from eternity to eternity; Let all the people say, "Amen!" Hallelujah! | 48Blessed are you, LORD God of Israel, from eternity to eternity; Let all the people say, "Amen!" Hallelujah! |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|