1 Chronicles 2
Orthodox Hasidic Yiddish Bible
דברי א2

1 דאָס זייַנען די בני ישראלן: ראוּבן, שמעוֹן, לֵוִי, אוּן יהודה, יִשׂשָכָר, אוּן זבולון; 2 דָן, יוֹסף, אוּן בנימין, נפתלי, גָד, אוּן אָשר. 3 די בני יהודהן: עֵר, אוּן אוֹנָן, אוּן שֵלָה; די 3 זייַנען אים ילד געוואָרן פוּן בּת-שוּעַ דער כנַעֲנית, אוּן עֵר, בכָור יהודה, איז געווען רַע אין די אויגן פוּן ה', אוּן ער האָט אים מות. 4 אוּן תָמָר זייַן שנור האָט אים ילד פֶּרֶצן, אוּן זֶרַחן. אַלע בני יהודהן: 5. 5 די בני פֶרֶצן: חֶצרוֹן, אוּן חָמוּל. 6 אוּן די בני זֶרַחן: זִמרי, אוּן אֵיתָן, אוּן הֵימָן, אוּן כַלכּוֹל, אוּן דָרַע; אין אַלעמען 5. 7 אוּן די בני כרמין: עָכָר, דער עוֹכַר פוּן ישראל וואָס האָט מעל אָן חרם. 8 אוּן די בני אֵיתָנען: עַזַריָה. 9 אוּן די בני חֶצרוֹנען וואָס זייַנען אים ילד געוואָרן: ירַחמְאֵל, אוּן רָם, אוּן כּלוּבָי. 10 אוּן רָם האָט ילד עַמּינָדָבן, אוּן עַמּינָדָב האָט ילד נַחשוֹן דעם נשׂיא פוּן בני-יהודה. 11 אוּן נַחשוֹן האָט ילד שַלמאָן, אוּן שַלמאָ האָט ילד בּוֹעַזן. 12 אוּן בּוֹעַז האָט ילד עוֹבדן, אוּן עוֹבד האָט ילד יִשַין. 13 אוּן יִשַי האָט ילד זייַן בכָור אֶליאָבן, אוּן אַבינָדָב דעם 2טן, אוּן שִמעָא דעם 3טן; 14 נתַנאֵל דעם 4טן, רַדַּי דעם 5טן; 15 אוֹצֶם דעם 6טן, דוד דעם 7טן. 16 אוּן זייערע אֲחוֹת זייַנען געווען צרוּיָה, אוּן אַביגַיִל. אוּן די בני צרוּיָהן: אַבשַי, אוּן יוֹאָב, אוּן עַשָהאֵל 3. 17 אוּן אַביגַיִל האָט ילד עַמָשׂאָן, אוּן אבי עַמָשָׂא איז געווען יֶתֶר דער יִשמעאֵלי. 18 אוּן כָלֵב בּן חֶצרוֹנען האָט ילד מיט דער אִשָּה עַזוּבהן, אוּן מיט יריעוֹתן, אוּן דאָס זייַנען אירע [עזוּבה] בָּנִים: יֵשֶר, אוּן שוֹבב, אוּן אַרדּוֹן. 19 איז עַזובה מות אוּן כָלֵב האָט זיך לקח אֶפרָתן, אוּן זי האָט אים ילד חוּרן. 20 אוּן חוּר האָט ילד אוּרין, אוּן אוּרי האָט ילד בּצַלאֵלן. 21 אוּן אחר איז בוא חֶצרוֹן צו דער בּת מָכיר דעם אבי גִלעָד, וואָס ער האָט לקח ווען ער איז געווען 60 שָנָה; אוּן זי האָט אים ילד שׂגוּבן. 22 אוּן שׂגוּב האָט ילד יָאירן, וואָס האָט געהאַט 23 ערים אין אֶרֶץ גִלעָד. 23 אוּן גשוּר אוּן אַרַם האָבּן לקח פוּן זיי חווֹת-יָאיר, קנָת אוּן אירע בנות, 60 ערים. די אַלע זייַנען די בני מָכיר דעם אבי גִלעָד. 24 אוּן אחר מות חֶצְרוֹן אין כָלֵב-אֶפרָתה, האָט אַביָה, אֵשֶּה חצרוֹן, ילד פוּן אים אַשחוּר אֲבִי תקוֹעַ. 25 אוּן די בני ירַחמְאֵל, בכָור חֶצרוֹן, זייַנען געווען: דער בכָור רָם, אוּן בוּנָה, אוּן אוֹרֶן, אוּן אוֹצֶם, אַחיָּה. 26 אוּן ירַחמְאֵל האָט געהאַט נאָך אַן אַנדער אִשָּה, וואָס איר שֵם איז געווען עַטָרָה; זי איז געווען די אֵם פוּן אוֹנָמען. 27 אוּן די בני רָם, בכָור ירחמאל, זייַנען געווען: מַעַץ, אוּן יָמין, אוּן עֵקֶר. 28 אוּן די בני אוֹנָמען זייַנען געווען: שַמַּי, אוּן ידע. אוּן די בני שַמַין: נַדַב, אוּן אַבישוּר. 29 אוּן דער שֵם פוּן אֵשֶּת אַבישוּר איז געווען אַביהַיִל; אוּן זי האָט אים ילד אַחבָּנען אוּן מוֹלִידן. 30 אוּן די בני נָדָבן: סֶלֶד, אוּן אַפּיִם. אוּן סֶלֶד איז מות אָן בָּנִים. 31 אוּן די בני אַפּימען: יִשעִי. אוּן די בּני יִשעִין: שֵשָן. אוּן די בני שֵשָנען: אַחלָי. 32 אוּן די בני יָדָע אחי שַמַּי: יֶתֶר, אוּן יוֹנָתָן. אוּן יֶתֶר איז מות אָן בָּנִים. 33 אוּן די בני יוֹנָתָנען: פֶּלֶת, אוּן זָזאָ. דאָס זייַנען געווען די בני ירַחמְאֵלן. 34 אוּן שֵשָן האָט נישט געהאַט קיין בָּנִים נאָר בנוֹת. אוּן בּייַ שֵשָנען איז געווען אַן עֶבֶד אַ מִצרי, וואָס שמו איז געווען יַרחע. 35 האָט שֵשָן נתן זייַן בּת צו זייַן עֶבֶד יַרחען פאַר אַן אִשָּה; אוּן זי האָט אים ילד עַתַּין. 36 אוּן עַתַּי האָט ילד נָתָנען, אוּן נָתָן האָט ילד זָבדן. 37 אוּן זָבד האָט ילד אֶפלָלן, אוּן אֶפלָל האָט ילד עוֹבדן. 38 אוּן עוֹבד האָט ילד יֵהוּאן, אוּן יֵהוּא האָט ילד עַזַריָהן. 39 אוּן עַזַריָה האָט ילד חֶלֶצן, אוּן חֶלֶץ האָט ילד אֶלעָשָׂהן. 40 אוּן אֶלעָשָׂה האָט ילד סִסמָין, אוּן סִסמָי האָט ילד שַלּוּמען. 41 אוּן שַלּוּם האָט ילד יקַמיָהן, אוּן יקַמיָה האָט ילד אֶלישָמָען. 42 אוּן די בני כָלֵב, אחי ירַחמְאֵל: מֵישָע זייַן בכָור, וואָס איז געווען דער אָב פוּן זיפן, אוּן די בני מָרֵשָה אבי חברוֹנען. 43 אוּן די בני חברוֹנען זייַנען געווען: קֹרַח אוּן תַפּוח, אוּן רֶקֶם, אוּן שֶמַע. 44 אוּן שֶמַע האָט ילד רחם דעם אבי יַרקעָמען, אוּן רֶקֶם האָט ילד שַמַין. 45 אוּן בּן שַמַין איז געווען מָעוֹן, אוּן מָעוֹן איז געווען אבי בית-צוּר. 46 אוּן עֵיפה, פּילֶגֶש כלב, האָט ילד חָרָנען, אוּן מוֹצאָן, אוּן גָזֵזן; אוּן חָרָן האָט ילד גָזֵזן. 47 אוּן די בני יָהדָּין זייַנען געווען: רֶגֶם, אוּן יוֹתָם, אוּן גֵישָן, אוּן פֶלֶט, אוּן עֵיפה, אוּן שַעַף. 48 מַעֲכָה, פּילֶגֶש כּלב, האָט ילד שֶברן, אוּן תִרחנָהן. 49 אוּן די אִשָּה פוּן שַעַף דעם אָב פוּן מַדמַנָה, האָט ילד שוָא אבי מַכבּנאָ אוּן אבי גִבעָא. אוּן בּת כָּלֵבן איז געווען עַכסָה. 50 דאָס זייַנען געווען בני-כָלֵבן. די בני חוּר, דעם בכָור פוּן אֶפרָתן: שוֹבל דער אָב פוּן קִריַת יעָרים, 51 שׂלמאָ דער אָב פוּן בּית-לֶחֶם, חָרֵף דער אָב פוּן בּית-גָדֵר. 52 אוּן די בנים פוּן שוֹבל דעם אָב פוּן קִריַת יעָרים זייַנען געווען: הָרוֹאֶה, אוּן חצי מנוחוֹת. 53 אוּן די משפחות פוּן קִריַת יעָרים זייַנען געווען: די יתֵרים, אוּן די פוּתים, אוּן די שוּמָתים, אוּן די מִשרָעִים. פוּן די דאָזיקע זייַנען יצא די צָרעָתים, אוּן די אֶשתָאוּלים. 54 בני-שַלמאָן: בּית-לֶחֶם, אוּן די נטוֹפתים, עַטרוֹת-בּית-יוֹאָב, אוּן אַ חצי פוּן די מָנַחַתער, די צָרעִים. 55 אוּן די משפחות פוּן די סֹפרים, די יושבי יַעְבּץ, זייַנען געווען: די תִרעָתים, די שִמעָתים, די שׂוּכָתים. דאָס זייַנען די קינים וואָס בוא חמַת דעם אָב פוּן דעם בּית פוּן רֵכָב.
THE ORTHODOX HASIDIC YIDDISH BIBLE
Copyright © 2015-2016
by Artists for Israel International.

All rights reserved
OrthodoxJewishBible.org
Used by permission.

Bible Hub
1 Chronicles 1
Top of Page
Top of Page