Zechariah 8:11 But now I will not deal with the remnant of this people as I did in the past," declares the LORD Almighty. "But now I will not treat the remnant of my people as I treated them before, says the LORD of Heaven's Armies. But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days, declares the LORD of hosts. 'But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,' declares the LORD of hosts. But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts. But now, I will not treat the remnant of this people as in the former days"--this is the declaration of the LORD of Hosts. " "'But now I will not treat the survivors of this people as I did formerly,' declares the LORD of the Heavenly Armies. But I will be different now to this remnant of my people from the way I was in those days,' says the LORD who rules over all, But now I won't deal with the few remaining people as I did in earlier times, declares the LORD of Armies. But now I will not do unto the residue of this people as in the former days, said the LORD of the hosts. But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, says the LORD of hosts. But now I will not be to the residue of this people as in the former days, said the LORD of hosts. But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts. But now I will not deal with the remnant of this people according to the former days, saith the Lord of hosts. But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts; But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith the LORD of hosts. But now I will not be to the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts. But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says Yahweh of Armies. And now, not as in the former days am I to the remnant of this people, An affirmation of Jehovah of Hosts. Zakaria 8:11 ﺯﻛﺮﻳﺎ 8:11 Dyr Zächeries 8:11 Захария 8:11 撒 迦 利 亞 8:11 但 如 今 , 我 待 这 馀 剩 的 民 必 不 像 从 前 。 这 是 万 军 之 耶 和 华 说 的 。 但如今,我待這餘剩的民必不像從前。這是萬軍之耶和華說的。 但如今,我待这余剩的民必不像从前。这是万军之耶和华说的。 Zechariah 8:11 Zachariáše 8:11 Zakarias 8:11 Zacharia 8:11 זכריה 8:11 וְעַתָּ֗ה לֹ֣א כַיָּמִ֤ים הָרִֽאשֹׁנִים֙ אֲנִ֔י לִשְׁאֵרִ֖ית הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃ יא ועתה לא כימים הראשנים אני לשארית העם הזה--נאם יהוה צבאות ועתה לא כימים הראשנים אני לשארית העם הזה נאם יהוה צבאות׃ Zakariás 8:11 Zeĥarja 8:11 SAKARJA 8:11 Zacharie 8:11 Maintenant je ne suis pas pour le reste de ce peuple comme j'étais dans le temps passé, dit l'Eternel des armées. Mais maintenant je ne [ferai] point à ceux qui sont restés de ce peuple, comme [j'ai fait] les jours précédents; dit l'Eternel des armées. Sacharja 8:11 Aber nun will ich nicht wie in den vorigen Tagen mit den übrigen dieses Volkes fahren, spricht der HERR Zebaoth; Jetzt aber stehe ich anders als in den vorigen Tagen zu dem Überreste dieses Volks, ist der Spruch Jahwes der Heerscharen; Zaccaria 8:11 ma ora, io non sarà al rimanente di questo popolo, come sono stato ne’ tempi addietro, dice il Signor degli eserciti. ZAKHARIA 8:11 스가랴 8:11 Zacharias 8:11 Zacharijo knyga 8:11 Zechariah 8:11 Sakarias 8:11 Zacarías 8:11 ``Pero ahora yo no trataré al remanente de este pueblo como en los días pasados--declara el SEÑOR de los ejércitos. 'Pero ahora Yo no trataré al remanente de este pueblo como en los días pasados,' declara el SEÑOR de los ejércitos. Mas ahora no haré con el remanente de este pueblo como en los días pasados, dice Jehová de los ejércitos. Mas ahora no lo haré con el resto de este pueblo como en aquellos días pasados, dice Jehová de los ejércitos. Mas ahora no lo haré con el remanente de este pueblo como en aquellos días pasados, dijo el SEÑOR de los ejércitos. Zacarias 8:11 Mas agora não me haverei para com o resto deste povo como nos dias passados, diz o Senhor dos exércitos; Zaharia 8:11 Захария 8:11 А ныне для остатка этого народа Я не такой, как в прежние дни, говорит Господь Саваоф.[] Sakaria 8:11 Zechariah 8:11 เศคาริยาห์ 8:11 Zekeriya 8:11 Xa-cha-ri 8:11 |