Zechariah 7:13 "'When I called, they did not listen; so when they called, I would not listen,' says the LORD Almighty. "Since they refused to listen when I called to them, I would not listen when they called to me, says the LORD of Heaven's Armies. “As I called, and they would not hear, so they called, and I would not hear,” says the LORD of hosts, "And just as He called and they would not listen, so they called and I would not listen," says the LORD of hosts; Therefore it is come to pass, that as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the LORD of hosts: Just as He had called, and they would not listen, so when they called, I would not listen," says the LORD of Hosts. " Therefore, just as when I cried out and they would not listen, so also they will cry out, and I will not listen,' says the LORD of the Heavenly Armies. "'It then came about that just as I cried out, but they would not obey, so they will cry out, but I will not listen,' the LORD LORD who rules over all had said. "When I called, they wouldn't listen. So now when they call, I won't listen, says the LORD of Armies. Therefore it is come to pass that as he cried and they would not hear, so they cried, and I would not hear, saith the LORD of the hosts: Therefore it has come to pass, that just as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, says the LORD of hosts: Therefore it is come to pass, that as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, said the LORD of hosts: And it is come to pass that, as he cried, and they would not hear, so they shall cry, and I will not hear, said Jehovah of hosts; And it came to pass that as he spoke, and they heard not: so shall they cry, and I will not hear, saith the Lord of hosts. And it came to pass, like as he called, and they would not hear, so they called, and I would not hear, saith Jehovah of hosts; And it came to pass that, as he cried, and they would not hear; so they shall cry, and I will not hear, said the LORD of hosts; Therefore it is come to pass, that as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the LORD of hosts: It has come to pass that, as he called, and they refused to listen, so they will call, and I will not listen," said Yahweh of Armies; And it cometh to pass, as He called, And they have not hearkened, So do they call, and I do not hearken, Said Jehovah of Hosts. Zakaria 7:13 ﺯﻛﺮﻳﺎ 7:13 Dyr Zächeries 7:13 Захария 7:13 撒 迦 利 亞 7:13 万 军 之 耶 和 华 说 : 我 曾 呼 唤 他 们 , 他 们 不 听 ; 将 来 他 们 呼 求 我 , 我 也 不 听 ! 萬軍之耶和華說:我曾呼喚他們,他們不聽,將來他們呼求我,我也不聽。 万军之耶和华说:我曾呼唤他们,他们不听,将来他们呼求我,我也不听。 Zechariah 7:13 Zachariáše 7:13 Zakarias 7:13 Zacharia 7:13 זכריה 7:13 וַיְהִ֥י כַאֲשֶׁר־קָרָ֖א וְלֹ֣א שָׁמֵ֑עוּ כֵּ֤ן יִקְרְאוּ֙ וְלֹ֣א אֶשְׁמָ֔ע אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃ יג ויהי כאשר קרא ולא שמעו כן יקראו ולא אשמע אמר יהוה צבאות ויהי כאשר־קרא ולא שמעו כן יקראו ולא אשמע אמר יהוה צבאות׃ Zakariás 7:13 Zeĥarja 7:13 SAKARJA 7:13 Zacharie 7:13 Quand il appelait, ils n'ont pas écouté: aussi n'ai-je pas écouté, quand ils ont appelé, dit l'Eternel des armées. Et il est arrivé, que comme quand on leur a crié, ils n'ont point écouté; ainsi, quand ils ont crié, je n'ai point écouté, a dit l'Eternel des armées. Sacharja 7:13 und es ist also ergangen; gleichwie gepredigt ward, und sie nicht hörten, so wollte ich auch nicht hören, da sie riefen, spricht der HERR Zebaoth. und gleichwie er gerufen, sie aber nicht gehört hatten, ebenso - sprach Jahwe der Heerscharen - sollen sie nun rufen, ohne daß ich höre. Zaccaria 7:13 Ed è avvenuto che, come quando egli chiamava, essi non ascoltarono; così, quando hanno gridato, io non li ho ascoltati, ha detto il Signor degli eserciti. ZAKHARIA 7:13 스가랴 7:13 Zacharias 7:13 Zacharijo knyga 7:13 Zechariah 7:13 Sakarias 7:13 Zacarías 7:13 Y sucedió que, como yo había clamado y ellos no habían querido escuchar, así ellos clamaron y yo no quise escuchar--dice el SEÑOR de los ejércitos-- "Y como Yo había clamado y ellos no habían querido escuchar, así ellos clamaron y Yo no quise escuchar," dice el SEÑOR de los ejércitos, Y aconteció que como Él clamó, y no escucharon, así ellos clamaron, y yo no escuché, dice Jehová de los ejércitos; Y aconteció que como él clamó, y no escucharon, así ellos clamaron, y yo no escuché, dice Jehová de los ejércitos; Y aconteció que como él clamó, y no escucharon, así ellos clamaron, y yo no escuché, dice el SEÑOR de los ejércitos; Zacarias 7:13 Assim como eu clamei, e eles não ouviram, assim também eles clamaram, e eu não ouvi, diz o Senhor dos exércitos; Zaharia 7:13 Захария 7:13 И было: как Он взывал, а они не слушали, так и они взывали, а Я не слушал, говорит Господь Саваоф.[] Sakaria 7:13 Zechariah 7:13 เศคาริยาห์ 7:13 Zekeriya 7:13 Xa-cha-ri 7:13 |