Ruth 2:1 Now Naomi had a relative on her husband's side, a man of standing from the clan of Elimelek, whose name was Boaz. Now there was a wealthy and influential man in Bethlehem named Boaz, who was a relative of Naomi's husband, Elimelech. Now Naomi had a relative of her husband’s, a worthy man of the clan of Elimelech, whose name was Boaz. Now Naomi had a kinsman of her husband, a man of great wealth, of the family of Elimelech, whose name was Boaz. And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name was Boaz. Now Naomi had a relative on her husband's side named Boaz. He was a prominent man of noble character from Elimelech's family. Naomi had a close relative of her late husband, a man of considerable wealth from the family of Elimelech. His name was Boaz. Now Naomi had a relative on her husband's side of the family named Boaz. He was a wealthy, prominent man from the clan of Elimelech. Naomi had a relative. He was from Elimelech's side of the family. He was a man of outstanding character named Boaz. And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of strength, of the family of Elimelech, and his name was Boaz. And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name was Boaz. And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name was Boaz. And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech, and his name was Boaz. Now her husband Elimelech had a kinsman, a powerful man, and very rich, whose name was Booz. And Naomi had a relation of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech, and his name was Boaz. And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name was Boaz. And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name was Boaz. Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech, and his name was Boaz. And Naomi hath an acquaintance of her husband's, a man mighty in wealth, of the family of Elimelech, and his name is Boaz. Ruthi 2:1 ﺭﺍﻋﻮﺙ 2:1 D Rut 2:1 Рут 2:1 路 得 記 2:1 拿 俄 米 的 丈 夫 以 利 米 勒 的 亲 族 中 , 有 一 个 人 名 叫 波 阿 斯 , 是 个 大 财 主 。 拿俄米的丈夫以利米勒的親族中,有一個人名叫波阿斯,是個大財主。 拿俄米的丈夫以利米勒的亲族中,有一个人名叫波阿斯,是个大财主。 Ruth 2:1 Rut 2:1 Rut 2:1 Ruth 2:1 רות 2:1 וּֽלְנָעֳמִ֞י [מְיֻדָּע כ] (מֹודַ֣ע ק) לְאִישָׁ֗הּ אִ֚ישׁ גִּבֹּ֣ור חַ֔יִל מִמִּשְׁפַּ֖חַת אֱלִימֶ֑לֶךְ וּשְׁמֹ֖ו בֹּֽעַז׃ א ולנעמי מידע (מודע) לאישה איש גבור חיל--ממשפחת אלימלך ושמו בעז ולנעמי [מידע כ] (מודע ק) לאישה איש גבור חיל ממשפחת אלימלך ושמו בעז׃ Ruth 2:1 Rut 2:1 RUUT 2:1 Ruth 2:1 Naomi avait un parent de son mari. C'était un homme puissant et riche, de la famille d'Elimélec, et qui se nommait Boaz. Or le mari de Nahomi avait là un parent, homme fort et vaillant, de la famille d'Eli-mélec, qui avait nom Booz. Rut 2:1 Es war auch ein Mann, ein Verwandter des Mannes der Naemi, von dem Geschlecht Elimelechs, mit Namen Boas; der war ein wohlhabender Mann. Naemi aber besaß einen Verwandten ihres Mannes, einen recht vermögenden Mann aus dem Geschlecht Elimelechs, Namens Boas. Rut 2:1 OR Naomi avea quivi un parente del suo marito Elimelec, uomo possente in facoltà, della nazione di Elimelec; il cui nome era Booz. RUT 2:1 룻기 2:1 Ruth 2:1 Rutos knyga 2:1 Ruth 2:1 Ruts 2:1 Rut 2:1 Y tenía Noemí un pariente de su marido, un hombre de mucha riqueza, de la familia de Elimelec, el cual se llamaba Booz. Noemí tenía un pariente de su marido, un hombre de mucha riqueza, de la familia de Elimelec, el cual se llamaba Booz. Y tenía Noemí un pariente de su marido, varón rico y poderoso, de la familia de Elimelec, el cual se llamaba Boaz. Y TENIA Noemi un pariente de su marido, varón poderoso y de hecho, de la familia de Elimelech, el cual se llamaba Booz. Tenía Noemí un pariente de su marido, varón valiente y de esfuerzo, de la familia de Elimelec, el cual se llamaba Booz. Rute 2:1 Ora, tinha Noêmi um parente de seu marido, homem poderoso e rico, da família de Elimeleque; e ele se chamava Boaz. Rut 2:1 Руфь 2:1 У Ноемини был родственник по мужу ее, человек весьма знатный, из племени Елимелехова, имя ему Вооз.[] Rut 2:1 Ruth 2:1 นางรูธ 2:1 Rut 2:1 Ru-tô 2:1 |