Ruth 1:3 Now Elimelek, Naomi's husband, died, and she was left with her two sons. Then Elimelech died, and Naomi was left with her two sons. But Elimelech, the husband of Naomi, died, and she was left with her two sons. Then Elimelech, Naomi's husband, died; and she was left with her two sons. And Elimelech Naomi's husband died; and she was left, and her two sons. Naomi's husband Elimelech died, and she was left with her two sons. Then Naomi's husband Elimelech died, and she was left with her two sons. Sometime later Naomi's husband Elimelech died, so she and her two sons were left alone. Now, Naomi's husband Elimelech died, and she was left alone with her two sons. And Elimelech, Naomi's husband, died, and she was left with her two sons, And Elimelech Naomi's husband died; and she was left, and her two sons. And Elimelech Naomi's husband died; and she was left, and her two sons. And Elimelech, Naomi's husband, died; and she was left, and her two sons. And Elimelech the husband of Noemi died: and she remained with her sons. And Elimelech Naomi's husband died; and she was left, and her two sons. And Elimelech Naomi's husband died; and she was left, and her two sons. And Elimelech Naomi's husband died; and she was left, and her two sons. Elimelech, Naomi's husband, died; and she was left, and her two sons. And Elimelech husband of Naomi dieth, and she is left, she and her two sons; Ruthi 1:3 ﺭﺍﻋﻮﺙ 1:3 D Rut 1:3 Рут 1:3 路 得 記 1:3 後 来 拿 俄 米 的 丈 夫 以 利 米 勒 死 了 , 剩 下 妇 人 和 他 两 个 儿 子 。 後來拿俄米的丈夫以利米勒死了,剩下婦人和她兩個兒子。 后来拿俄米的丈夫以利米勒死了,剩下妇人和她两个儿子。 Ruth 1:3 Rut 1:3 Rut 1:3 Ruth 1:3 רות 1:3 וַיָּ֥מָת אֱלִימֶ֖לֶךְ אִ֣ישׁ נָעֳמִ֑י וַתִּשָּׁאֵ֥ר הִ֖יא וּשְׁנֵ֥י בָנֶֽיהָ׃ ג וימת אלימלך איש נעמי ותשאר היא ושני בניה וימת אלימלך איש נעמי ותשאר היא ושני בניה׃ Ruth 1:3 Rut 1:3 RUUT 1:3 Ruth 1:3 Elimélec, mari de Naomi, mourut, et elle resta avec ses deux fils. Or Eli-mélec, mari de Nahomi, mourut et elle resta avec ses deux fils; Rut 1:3 Und Elimelech, der Naemi Mann, starb, und sie blieb übrig mit ihren zwei Söhnen. Da starb Naemis Mann Elimelech, und sie blieb mit ihren zwei Söhnen zurück. Rut 1:3 Or Elimelec, marito di Naomi, morì, ed essa rimase co’ suoi due figliuoli. RUT 1:3 룻기 1:3 Ruth 1:3 Rutos knyga 1:3 Ruth 1:3 Ruts 1:3 Rut 1:3 Y murió Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos. Y murió Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos. Y murió Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos, Y murió Elimelech, marido de Noemi, y quedó ella con sus dos hijos; Y murió Elimelec, marido de Noemí, y quedó ella con sus dos hijos; Rute 1:3 E morreu Elimeleque, marido de Noêmi; e ficou ela com os seus dois filhos, Rut 1:3 Руфь 1:3 И умер Елимелех, муж Ноемини, и осталась она с двумя сыновьями своими.[] Rut 1:3 Ruth 1:3 นางรูธ 1:3 Rut 1:3 Ru-tô 1:3 |