Numbers 6:25 the LORD make his face shine on you and be gracious to you; May the LORD smile on you and be gracious to you. the LORD make his face to shine upon you and be gracious to you; The LORD make His face shine on you, And be gracious to you; The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: may Yahweh make His face shine on you and be gracious to you; May the LORD's face enlighten you and bestow favor on you. The LORD make his face to shine upon you, and be gracious to you; The LORD will smile on you and be kind to you. the LORD make his face shine upon thee and have mercy on thee; The LORD make his face shine upon you, and be gracious unto you: The LORD make his face shine on you, and be gracious to you: Jehovah make his face to shine upon thee, and be gracious unto thee: The Lord shew his face to thee, and have mercy on thee. Jehovah make his face shine upon thee, and be gracious unto thee; The LORD make his face to shine upon thee, and be gracious unto thee: The LORD make his face to shine upon thee, and be gracious to thee: Yahweh make his face to shine on you, and be gracious to you. 'Jehovah cause His face to shine upon thee, and favour thee; Numrat 6:25 ﺍﻟﻌﺪﺩ 6:25 De Zalrach 6:25 Числа 6:25 民 數 記 6:25 愿 耶 和 华 使 他 的 脸 光 照 你 , 赐 恩 给 你 。 願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你! 愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你! Numbers 6:25 Numeri 6:25 4 Mosebog 6:25 Numberi 6:25 במדבר 6:25 יָאֵ֨ר יְהוָ֧ה ׀ פָּנָ֛יו אֵלֶ֖יךָ וִֽיחֻנֶּֽךָּ׃ ס כה יאר יהוה פניו אליך ויחנך {ס} יאר יהוה ׀ פניו אליך ויחנך׃ ס 4 Mózes 6:25 Moseo 4: Nombroj 6:25 NELJÄS MOOSEKSEN 6:25 Nombres 6:25 Que l'Eternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grâce! L'Eternel fasse luire sa face sur toi, et te fasse grâce. 4 Mose 6:25 der HERR lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig; Jahwe lasse sein Angesicht über dich leuchten und sei dir gnädig! Numeri 6:25 Il Signore faccia risplendere le sua faccia verso te, e ti sia propizio. BILANGAN 6:25 민수기 6:25 Numeri 6:25 Skaièiø knyga 6:25 Numbers 6:25 4 Mosebok 6:25 Números 6:25 el SEÑOR haga resplandecer su rostro sobre ti, y tenga de ti misericordia; El SEÑOR haga resplandecer Su rostro sobre ti, Y tenga de ti misericordia; Haga resplandecer Jehová su rostro sobre ti, y tenga de ti misericordia: Haga resplandecer Jehová su rostro sobre ti, y haya de ti misericordia: el SEÑOR haga resplandecer su rostro sobre ti, y tenga de ti misericordia; Números 6:25 o Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti, e tenha misericórdia de ti; Numeri 6:25 Числа 6:25 да призрит на тебя Господь светлым лицем Своим и помилует тебя![] 4 Mosebok 6:25 Numbers 6:25 กันดารวิถี 6:25 Çölde Sayım 6:25 Daân-soá Kyù 6:25 |