Numbers 5:25 The priest is to take from her hands the grain offering for jealousy, wave it before the LORD and bring it to the altar. "The priest will take the jealousy offering from the woman's hand, lift it up before the LORD, and carry it to the altar. And the priest shall take the grain offering of jealousy out of the woman’s hand and shall wave the grain offering before the LORD and bring it to the altar. 'The priest shall take the grain offering of jealousy from the woman's hand, and he shall wave the grain offering before the LORD and bring it to the altar; Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar: The priest is to take the grain offering of jealousy from the woman's hand, wave the offering before the LORD, and bring it to the altar. The priest is to take the offering of jealousy from the woman's hand, wave the offering in the LORD's presence, and have her approach the altar. The priest will take the grain offering of suspicion from the woman's hand, wave the grain offering before the LORD, and bring it to the altar. The priest will take the grain offering she was holding, present it to the LORD, and bring it to the altar. Then the priest shall take the present of jealousy out of the woman's hand and shall wave the offering before the LORD and offer it before the altar. Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar: Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it on the altar: And the priest shall take the meal-offering of jealousy out of the woman's hand, and shall wave the meal-offering before Jehovah, and bring it unto the altar: The priest shall take from her hand the sacrifice of jealousy, and shall elevate it before the Lord, and shall put it upon the altar: yet so as first, And the priest shall take out of the woman's hand the oblation of jealousy, and shall wave the oblation before Jehovah, and shall present it at the altar. And the priest shall take the meal offering of jealousy out of the woman's hand, and shall wave the meal offering before the LORD, and bring it unto the altar: Then the priest shall take the jealousy-offering out of the woman's hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar: The priest shall take the meal offering of jealousy out of the woman's hand, and shall wave the meal offering before Yahweh, and bring it to the altar. 'And the priest hath taken out of the hand of the woman the present of jealousy, and hath waved the present before Jehovah, and hath brought it near unto the altar; Numrat 5:25 ﺍﻟﻌﺪﺩ 5:25 De Zalrach 5:25 Числа 5:25 民 數 記 5:25 祭 司 要 从 妇 人 的 手 中 取 那 疑 恨 的 素 祭 , 在 耶 和 华 面 前 摇 一 摇 , 拿 到 坛 前 ; 祭司要從婦人的手中取那疑恨的素祭,在耶和華面前搖一搖,拿到壇前。 祭司要从妇人的手中取那疑恨的素祭,在耶和华面前摇一摇,拿到坛前。 Numbers 5:25 Numeri 5:25 4 Mosebog 5:25 Numberi 5:25 במדבר 5:25 וְלָקַ֤ח הַכֹּהֵן֙ מִיַּ֣ד הָֽאִשָּׁ֔ה אֵ֖ת מִנְחַ֣ת הַקְּנָאֹ֑ת וְהֵנִ֤יף אֶת־הַמִּנְחָה֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וְהִקְרִ֥יב אֹתָ֖הּ אֶל־הַמִּזְבֵּֽחַ׃ כה ולקח הכהן מיד האשה את מנחת הקנאת והניף את המנחה לפני יהוה והקריב אתה אל המזבח ולקח הכהן מיד האשה את מנחת הקנאת והניף את־המנחה לפני יהוה והקריב אתה אל־המזבח׃ 4 Mózes 5:25 Moseo 4: Nombroj 5:25 NELJÄS MOOSEKSEN 5:25 Nombres 5:25 Le sacrificateur prendra des mains de la femme l'offrande de jalousie, il agitera l'offrande de côté et d'autre devant l'Eternel, et il l'offrira sur l'autel; Le Sacrificateur donc prendra de la main de la femme le gâteau de jalousies, et le tournoiera devant l'Eternel, et l'offrira sur l'autel. 4 Mose 5:25 Es soll aber der Priester von ihrer Hand das Eiferopfer nehmen und zum Speisopfer vor dem HERRN weben und auf dem Altar opfern, nämlich: Sodann nehme der Priester dem Weibe das Eifersuchts-Speisopfer aus der Hand, webe das Speisopfer vor Jahwe und bringe es hin zum Altar. Numeri 5:25 Or prenda il sacerdote di man di quella donna l’offerta delle gelosie; e dimenila davanti al Signore; e poi offeriscala sopra l’Altare. BILANGAN 5:25 민수기 5:25 Numeri 5:25 Skaièiø knyga 5:25 Numbers 5:25 4 Mosebok 5:25 Números 5:25 ``Y el sacerdote tomará la ofrenda de cereal de los celos de la mano de la mujer, y mecerá la ofrenda de cereal delante del SEÑOR y la llevará al altar; 'Y el sacerdote tomará la ofrenda de cereal de los celos de la mano de la mujer, y mecerá la ofrenda de cereal delante del SEÑOR y la llevará al altar; Después tomará el sacerdote de la mano de la mujer el presente de los celos, y lo mecerá delante de Jehová, y lo ofrecerá delante del altar. Después tomará el sacerdote de la mano de la mujer el presente de los celos, y mecerálo delante de Jehová, y lo ofrecerá delante del altar: Después tomará el sacerdote de la mano de la mujer el presente de los celos, y lo mecerá delante del SEÑOR, y lo ofrecerá delante del altar. Números 5:25 E o sacerdote tomará da mão da mulher a oferta de cereais por ciúmes, e moverá a oferta de cereais perante o Senhor, e a trará ao altar; Numeri 5:25 Числа 5:25 И возьмет священник из рук жены хлебное приношение ревнования, и вознесет сие приношение пред Господом, и отнесет его к жертвеннику;[] 4 Mosebok 5:25 Numbers 5:25 กันดารวิถี 5:25 Çölde Sayım 5:25 Daân-soá Kyù 5:25 |