Numbers 35:22 "'But if without enmity someone suddenly pushes another or throws something at them unintentionally "But suppose someone pushes another person without having shown previous hostility, or throws something that unintentionally hits another person, “But if he pushed him suddenly without enmity, or hurled anything on him without lying in wait 'But if he pushed him suddenly without enmity, or threw something at him without lying in wait, But if he thrust him suddenly without enmity, or have cast upon him any thing without laying of wait, But if anyone suddenly pushes a person without hostility or throws any object at him without malicious intent "But if he pushed him suddenly without hatred, or if he hurled something in his direction without waiting in ambush, "But if he strikes him suddenly, without enmity, or throws anything at him unintentionally, "But suppose you accidentally kill someone who wasn't your enemy. Maybe you shoved him or threw something at him but didn't mean to kill him. But if he thrusts him suddenly without enmity, or has cast upon him any thing without laying in wait, But if he pushes him suddenly without enmity, or has cast upon him anything without lying in wait, But if he thrust him suddenly without enmity, or have cast on him any thing without laying of wait, But if he thrust him suddenly without enmity, or hurled upon him anything without lying in wait, But if by chance medley, and without hatred, But if he have thrust at him suddenly without enmity, or have cast upon him anything unintentionally, But if he thrust him suddenly without enmity, or hurled upon him any thing without lying in wait, But if he shall thrust him suddenly without enmity, or shall have cast upon him any thing without laying in wait, "'But if he thrust him suddenly without enmity, or hurled on him anything without lying in wait, 'And if, in an instant, without enmity, he hath thrust him through, or hath cast at him any instrument, without lying in wait; Numrat 35:22 ﺍﻟﻌﺪﺩ 35:22 De Zalrach 35:22 Числа 35:22 民 數 記 35:22 倘 若 人 没 有 仇 恨 , 忽 然 将 人 推 倒 , 或 是 没 有 埋 伏 把 物 扔 在 人 身 上 , 「倘若人沒有仇恨,忽然將人推倒,或是沒有埋伏把物扔在人身上, “倘若人没有仇恨,忽然将人推倒,或是没有埋伏把物扔在人身上, Numbers 35:22 Numeri 35:22 4 Mosebog 35:22 Numberi 35:22 במדבר 35:22 וְאִם־בְּפֶ֥תַע בְּלֹא־אֵיבָ֖ה הֲדָפֹ֑ו אֹו־הִשְׁלִ֥יךְ עָלָ֛יו כָּל־כְּלִ֖י בְּלֹ֥א צְדִיָּֽה׃ כב ואם בפתע בלא איבה הדפו או השליך עליו כל כלי בלא צדיה ואם־בפתע בלא־איבה הדפו או־השליך עליו כל־כלי בלא צדיה׃ 4 Mózes 35:22 Moseo 4: Nombroj 35:22 NELJÄS MOOSEKSEN 35:22 Nombres 35:22 Mais si un homme pousse son prochain subitement et non par inimitié, ou s'il jette quelque chose sur lui sans préméditation, Mais si par hasard, sans inimitié, il l'a poussé, ou s'il a jeté sur lui quelque chose, mais sans dessein; 4 Mose 35:22 Wenn er ihn aber ungefähr stößt, ohne Feindschaft, oder wirft irgend etwas auf ihn unversehens Hat er ihn aber von ungefähr gestoßen, ohne daß Feindschaft vorlag, oder unabsichtlich irgend ein Geräte auf ihn geworfen Numeri 35:22 Ma, s’egli lo spinge, o gli gitta contro impensatamente, senza nimicizia, qualche strumento, ma non apposta; BILANGAN 35:22 민수기 35:22 Numeri 35:22 Skaièiø knyga 35:22 Numbers 35:22 4 Mosebok 35:22 Números 35:22 ``Pero si lo empujó súbitamente sin enemistad, o le arrojó algo sin acecharlo, 'Pero si lo empujó súbitamente sin enemistad, o le arrojó algo sin acecharlo, Mas si casualmente lo empujó sin enemistades, o echó sobre él cualquier instrumento sin asechanzas, Mas si casualmente lo empujó sin enemistades, ó echó sobre él cualquier instrumento sin asechanzas, Mas si casualmente lo empujó sin enemistades, o echó sobre él cualquier instrumento sin asechanzas, Números 35:22 Mas se o empurrar acidentalmente, sem inimizade, ou contra ele lançar algum instrumento, sem ser de emboscada, Numeri 35:22 Числа 35:22 Если же он толкнет его нечаянно, без вражды, или бросит на него что-нибудь без умысла,[] 4 Mosebok 35:22 Numbers 35:22 กันดารวิถี 35:22 Çölde Sayım 35:22 Daân-soá Kyù 35:22 |