Numbers 32:38
Numbers 32:38
as well as Nebo and Baal Meon (these names were changed) and Sibmah. They gave names to the cities they rebuilt.

Nebo, Baal-meon, and Sibmah. They changed the names of some of the towns they conquered and rebuilt.

Nebo, and Baal-meon (their names were changed), and Sibmah. And they gave other names to the cities that they built.

and Nebo and Baal-meon-- their names being changed-- and Sibmah, and they gave other names to the cities which they built.

And Nebo, and Baalmeon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded.

as well as Nebo and Baal-meon (whose names were changed), and Sibmah. They gave names to the cities they rebuilt.

Nebo, Baal-meon (after having changed their names), and Sibmah. The cities that they rebuilt were renamed.

Nebo, Baal Meon (with a change of name), and Sibmah. They renamed the cities they built.

Nebo, Baal Meon (whose names were changed), and Sibmah. These are the names they gave the cities they rebuilt.

and Nebo and Baalmeon (their names being changed) and Shibmah and gave other names unto the cities which they built.

And Nebo, and Baalmeon, (their names being changed,) and Sibmah: and gave other names unto the cities which they built.

And Nebo, and Baalmeon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names to the cities which they built.

and Nebo, and Baal-meon, (their names being changed,) and Sibmah: and they gave other names unto the cities which they builded.

And Nabo, and Baalmeon (their names being changed) and Sabama: giving names to the cities which they had built.

and Nebo, and Baal-meon (of which the names were changed), and Sibmah; and they gave other names to the cities that they built.

and Nebo, and Baal-meon, (their names being changed,) and Sibmah: and gave other names unto the cities which they builded.

And Nebo, and Baal-meon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names to the cities which they built.

and Nebo, and Baal Meon, (their names being changed), and Sibmah: and they gave other names to the cities which they built.

and Nebo, and Baal-Meon (changed in name), and Shibmah, and they call by these names the names of the cities which they have built.

Numrat 32:38
Neboh dhe Baal-Meonin (emrat e tyre janë ndryshuar) dhe Sibmahun; dhe u vunë emra të tjerë qyteteve që ndërtuan.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 32:38
ونبو وبعل معون مغيّرتي الاسم وسبمة ودعوا باسماء اسماء المدن التي بنوا.

De Zalrach 32:38
Nebo und Bägl-Meun, daa wo s önn Nam göndernd, und Sibnau. Bei de wider aufbautn Stötn gataauffend s meerer um.

Числа 32:38
Нево и Ваалмеон (с променени имена) и Севама; и преименуваха градовете, които съградиха.

民 數 記 32:38
尼 波 、 巴 力 免 、 西 比 瑪 ( 尼 波 、 巴 力 免 , 名 字 是 改 了 的 ) , 又 給 他 們 所 建 造 的 城 另 起 別 名 。

尼 波 、 巴 力 免 、 西 比 玛 ( 尼 波 、 巴 力 免 , 名 字 是 改 了 的 ) , 又 给 他 们 所 建 造 的 城 另 起 别 名 。

尼波、巴力免、西比瑪(尼波、巴力免,名字是改了的),又給他們所建造的城另起別名。

尼波、巴力免、西比玛(尼波、巴力免,名字是改了的),又给他们所建造的城另起别名。

Numbers 32:38
Nebo, Baal Meon - nazivi su izmijenjeni - i Šibmu. Oni prozovu svojim imenima gradove koje su oni podigli.

Numeri 32:38
A Nébo a Balmeon, změnivše jim jména; také Sabma, a dali jiná jména městům, kteráž vzdělali.

4 Mosebog 32:38
Nebo og Ba'al-Meon, hvis Navne ændredes, og Sibma; og de opkaldte Byerne, som de byggede, efter deres Navne.

Numberi 32:38
En Nebo, en Baal-Meon, veranderd zijnde van naam, en Sibma; en zij noemden de namen der steden, die zij bouwden, met andere namen.

במדבר 32:38
וְאֶת־נְבֹ֞ו וְאֶת־בַּ֧עַל מְעֹ֛ון מֽוּסַבֹּ֥ת שֵׁ֖ם וְאֶת־שִׂבְמָ֑ה וַיִּקְרְא֣וּ בְשֵׁמֹ֔ת אֶת־שְׁמֹ֥ות הֶעָרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר בָּנֽוּ׃

לח ואת נבו ואת בעל מעון מוסבת שם--ואת שבמה ויקראו בשמת את שמות הערים אשר בנו

ואת־נבו ואת־בעל מעון מוסבת שם ואת־שבמה ויקראו בשמת את־שמות הערים אשר בנו׃

4 Mózes 32:38
Nébót, Baál-Meont, (változtatott néven nevezve) és Sibmát. És [új] neveket adának a városoknak, a melyeket építének.

Moseo 4: Nombroj 32:38
kaj Nebon kaj Baal-Meonon, kies nomojn oni sxangxis, kaj Sibman; kaj ili donis nomojn al la urboj, kiujn ili konstruis.

NELJÄS MOOSEKSEN 32:38
Ja Nebon, BaalMeonin, MusabotSemin ja Sibman, ja antoivat nimet niille kaupungeille, jotka he rakensivat.

Nombres 32:38
et Kiriathaïm, et Nebo, et Baal-Méon, dont les noms furent changés, et Sibma; et ils donnèrent d'autres noms aux villes qu'ils bâtirent.

Nebo et Baal-Meon, dont les noms furent changés, et Sibma, et ils donnèrent des noms aux villes qu'ils bâtirent.

Nébo, et Bahal-méhon, et Sibma; dont ils changèrent les noms, et ils donnèrent des noms aux villes qu'ils rebâtirent.

4 Mose 32:38
Nebo, Baal-Meon, und änderten die Namen, und Sibama; und gaben den Städten Namen, die sie baueten.

Nebo, Baal-Meon, und änderten die Namen, und Sibma, und gaben den Städten Namen, die sie bauten.

Nebo, Baal Meon (mit verändertem Namen zu sprechen!) und Sibma; und sie gaben den Städten, die sie wieder aufgebaut hatten, Namen.

Numeri 32:38
i cui nomi furon mutati, e Sibmah, e dettero dei nomi alle città che edificarono.

e Nebo, e Baal-meon, mutati i nomi, e Sibma; e posero altri nomi alle città che riedificarono.

BILANGAN 32:38
dan Nebo dan Baal-Meon, yang ditukarnya namanya, dan Sibma. Lain dari pada itu dikekalkannya nama segala negeri yang dibangunkan pula.

민수기 32:38
느보와 바알므온들을 건축하고 그 이름을 고쳤고 또 십마를 건축하고 건축한 성읍들에 새 이름을 주었고

Numeri 32:38
et Nabo et Baalmeon versis nominibus Sabama quoque inponentes vocabula urbibus quas extruxerant

Skaièiø knyga 32:38
Neboją, Baal Meoną ir Sibmą, pakeisdami jų vardus.

Numbers 32:38
A Nepo, a Paarameono, i whakaputaia ketia hoki nga ingoa, me Hipima: i huaina ano hoki e ratou he ingoa ke ki nga pa i hanga e ratou.

4 Mosebok 32:38
og Nebo og Ba'al-Meon, hvis navn blev forandret, og Sibma; og de gav de byer som de bygget op igjen, deres navn.

Números 32:38
y Nebo, y Baal-meón (cambiando sus nombres), y Sibma; y dieron otros nombres a las ciudades que edificaron.

y Nebo, y Baal Meón, cambiando sus nombres, y Sibma; y dieron otros nombres a las ciudades que edificaron.

Nebo, Baal-meón (cambiados los nombres) y a Sibma; y pusieron nombres a las ciudades que edificaron.

Y á Nebo, y á Baal-meón, (mudados los nombres), y á Sibma: y pusieron nombres á las ciudades que edificaron.

y a Nebo, y a Baal-meón, (mudados los nombres), y a Sibma, y pusieron nombres a las ciudades que edificaron.

Números 32:38
bem como Nebo e Baal-Meom, alterando seus nomes originais, assim como Sibma. E renomeou todas essas cidades.

e Nebo e Baal-Meom (mudando-lhes os nomes), e Sibma; e deram outros nomes às cidades que edificaram.   

Numeri 32:38
Nebo şi Baal-Meon, ale căror nume au fost schimbate, şi Sibma, şi au pus alte nume cetăţilor pe cari le-au zidit.

Числа 32:38
и Нево, и Ваал-Меон, которых имена переменены, и Сивму, и далиимена городам, которые они построили.

и Нево, и Ваал-Меон, которых имена переменены, и Сивму, и дали имена городам, которые они построили.[]

4 Mosebok 32:38
Nebo och Baal-Meon -- vilkas namn hava ändrats -- och Sibma. Och de gåvo namn åt städerna som de byggde upp.

Numbers 32:38
At ang Nebo, at ang Baal-meon, (na ang pangalan ng mga yaon ay binago,) at ang Sibma: at nilagyan ng ibang mga pangalan ang mga bayan na kanilang itinayo.

กันดารวิถี 32:38
เนโบ และบาอัลเมโอน (ชื่อเหล่านี้ต้องเปลี่ยนใหม่) และสิบมาห์ และตั้งชื่อใหม่ให้แก่เมืองที่เขาสร้างขึ้นนั้น

Çölde Sayım 32:38
[]

Daân-soá Kyù 32:38
Nê-bô, Ba-anh-Mê-ôn, tên các thành nầy bị đổi, và Síp-ma; rồi đặt tên cho các thành nào mình xây cất.

Numbers 32:37
Top of Page
Top of Page