Numbers 18:31 You and your households may eat the rest of it anywhere, for it is your wages for your work at the tent of meeting. You Levites and your families may eat this food anywhere you wish, for it is your compensation for serving in the Tabernacle. And you may eat it in any place, you and your households, for it is your reward in return for your service in the tent of meeting. 'You may eat it anywhere, you and your households, for it is your compensation in return for your service in the tent of meeting. And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of the congregation. then you and your household may eat it anywhere. It is your wage in return for your work at the tent of meeting. You and your household may eat it anywhere, because it's a reward to you in return for your services at the Tent of Meeting. And you may eat it in any place, you and your household, because it is your wages for your service in the tent of meeting. So you and your households may eat it anywhere, because it's the wages you receive for your work at the tent of meeting. And ye shall eat it in any place, ye and your family; for it is your reward for your ministry in the tabernacle of the testimony. And you shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of meeting. And you shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of the congregation. And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting. And you shall eat them in all your places, both you and your families: because it is your reward for the ministry, wherewith you serve in the tabernacle of the testimony. And ye shall eat it in every place, ye and your households; for it is your reward for your service in the tent of meeting. And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward in return for your service in the tent of meeting. And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of the congregation. You shall eat it in every place, you and your households: for it is your reward in return for your service in the Tent of Meeting. and ye have eaten it in every place, ye and your households, for it is your hire in exchange for your service in the tent of meeting; Numrat 18:31 ﺍﻟﻌﺪﺩ 18:31 De Zalrach 18:31 Числа 18:31 民 數 記 18:31 你 们 和 你 们 家 属 随 处 可 以 吃 ; 这 原 是 你 们 的 赏 赐 , 是 酬 你 们 在 会 幕 里 办 事 的 劳 。 你們和你們家屬隨處可以吃,這原是你們的賞賜,是酬你們在會幕裡辦事的勞。 你们和你们家属随处可以吃,这原是你们的赏赐,是酬你们在会幕里办事的劳。 Numbers 18:31 Numeri 18:31 4 Mosebog 18:31 Numberi 18:31 במדבר 18:31 וַאֲכַלְתֶּ֤ם אֹתֹו֙ בְּכָל־מָקֹ֔ום אַתֶּ֖ם וּבֵֽיתְכֶ֑ם כִּֽי־שָׂכָ֥ר הוּא֙ לָכֶ֔ם חֵ֥לֶף עֲבֹֽדַתְכֶ֖ם בְּאֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃ לא ואכלתם אתו בכל מקום אתם וביתכם כי שכר הוא לכם חלף עבדתכם באהל מועד ואכלתם אתו בכל־מקום אתם וביתכם כי־שכר הוא לכם חלף עבדתכם באהל מועד׃ 4 Mózes 18:31 Moseo 4: Nombroj 18:31 NELJÄS MOOSEKSEN 18:31 Nombres 18:31 Vous la mangerez en un lieu quelconque, vous et votre maison; car c'est votre salaire pour le service que vous faites dans la tente d'assignation. Et vous la mangerez en tout lieu, vous et vos familles; car c'est votre salaire pour le service auquel vous êtes employés dans le Tabernacle d'assignation. 4 Mose 18:31 Ihr möget's essen an allen Stätten, ihr und eure Kinder; denn es ist euer Lohn für euer Amt in der Hütte des Stifts. Ihr dürft ihn an jedem Orte verzehren, ihr und eure Familie; denn er ist euer Lohn für euren Dienst am Offenbarungszelt. Numeri 18:31 Poi potrete mangiar quelle cose in qualunque luogo, e voi, e le vostre famiglie; perciocchè son vostra mercede, in ricompensa del vostro servigio intorno al Tabernacolo della convenenza. BILANGAN 18:31 민수기 18:31 Numeri 18:31 Skaièiø knyga 18:31 Numbers 18:31 4 Mosebok 18:31 Números 18:31 ``Lo comeréis en cualquier lugar, vosotros y vuestras casas, porque es vuestra remuneración a cambio de vuestro ministerio en la tienda de reunión. 'Lo comerán en cualquier lugar, ustedes y sus casas, porque es su pago a cambio de su ministerio en la tienda de reunión. Y lo comeréis en cualquier lugar, vosotros y vuestra familia; pues es vuestra remuneración por vuestro ministerio en el tabernáculo de la congregación. Y lo comeréis en cualquier lugar, vosotros y vuestra familia: pues es vuestra remuneración por vuestro ministerio en el tabernáculo del testimonio. Y lo comeréis en cualquier lugar, vosotros y vuestra familia; pues es vuestra remuneración por vuestro ministerio en el tabernáculo del testimonio. Números 18:31 E o comereis em qualquer lugar, vós e as vossas famílias; porque é a vossa recompensa pelo vosso serviço na tenda da revelação. Numeri 18:31 Числа 18:31 вы можете есть это на всяком месте, вы и семейства ваши, ибо это вам плата за работы ваши в скинии собрания;[] 4 Mosebok 18:31 Numbers 18:31 กันดารวิถี 18:31 Çölde Sayım 18:31 Daân-soá Kyù 18:31 |