Numbers 18:27 Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing floor or juice from the winepress. The LORD will consider this offering to be your harvest offering, as though it were the first grain from your own threshing floor or wine from your own winepress. And your contribution shall be counted to you as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress. 'Your offering shall be reckoned to you as the grain from the threshing floor or the full produce from the wine vat. And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress. Your offering will be credited to you as if it were your grain from the threshing floor or the full harvest from the winepress. Your raised offerings are to be accounted for you as though it were grain from threshing floors and full produce from wine vats. And your raised offering will be credited to you as though it were grain from the threshing floor or as new wine from the winepress. Your contribution will be considered to be grain from the threshing floor or juice from the winepress. And ye shall count your offering as though it were the grain of the threshingfloor and as the fullness of the winepress. And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress. And this your heave offering shall be reckoned to you, as though it were the corn of the threshing floor, and as the fullness of the wine press. And your heave-offering shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress. That it may be reckoned to you as an oblation of firstfruits, as well of the barnfloors as of the winepresses: And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress. And your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress. And this your heave-offering shall be reckoned to you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fullness of the wine-press. Your wave offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress. and your heave-offering hath been reckoned to you as corn from the threshing-floor, and as fulness from the wine-vat; Numrat 18:27 ﺍﻟﻌﺪﺩ 18:27 De Zalrach 18:27 Числа 18:27 民 數 記 18:27 这 举 祭 要 算 为 你 们 场 上 的 谷 , 又 如 满 酒 ? 的 酒 。 這舉祭要算為你們場上的穀,又如滿酒榨的酒。 这举祭要算为你们场上的谷,又如满酒榨的酒。 Numbers 18:27 Numeri 18:27 4 Mosebog 18:27 Numberi 18:27 במדבר 18:27 וְנֶחְשַׁ֥ב לָכֶ֖ם תְּרוּמַתְכֶ֑ם כַּדָּגָן֙ מִן־הַגֹּ֔רֶן וְכַֽמְלֵאָ֖ה מִן־הַיָּֽקֶב׃ כז ונחשב לכם תרומתכם--כדגן מן הגרן וכמלאה מן היקב ונחשב לכם תרומתכם כדגן מן־הגרן וכמלאה מן־היקב׃ 4 Mózes 18:27 Moseo 4: Nombroj 18:27 NELJÄS MOOSEKSEN 18:27 Nombres 18:27 et votre offrande vous sera comptée comme le blé qu'on prélève de l'aire et comme le moût qu'on prélève de la cuve. Et votre offrande élevée vous sera imputée comme le froment pris de l'aire, et comme l'abondance prise de la cuve. 4 Mose 18:27 und sollt solch euer Hebeopfer achten, als gäbet ihr Korn aus der Scheune und Fülle aus der Kelter. Dieses euer Hebeopfer wird euch angerechnet werden wie Getreide von der Tenne und Überfluß von der Kelter. Numeri 18:27 E la vostra offerta vi sarà imputata, come grano tolto dall’aia, e mosto del tino. BILANGAN 18:27 민수기 18:27 Numeri 18:27 Skaièiø knyga 18:27 Numbers 18:27 4 Mosebok 18:27 Números 18:27 ``Y vuestra ofrenda os será considerada como los cereales de la era o como el producto del lagar. 'Y su ofrenda les será considerada como los cereales de la era o como el producto del lagar. Y se os contará vuestra ofrenda como grano de la era, y como acopio del lagar. Y se os contará vuestra ofrenda como grano de la era, y como acopio del lagar. Y se os contará vuestra ofrenda como grano de la era, y como acopio del lagar. Números 18:27 E computar-se-á a vossa oferta alçada, como o grão da eira, e como a plenitude do lagar. Numeri 18:27 Числа 18:27 и вменено будет вам это возношение ваше, как хлеб с гумна и как взятое от точила;[] 4 Mosebok 18:27 Numbers 18:27 กันดารวิถี 18:27 Çölde Sayım 18:27 Daân-soá Kyù 18:27 |