Nehemiah 6:8 I sent him this reply: "Nothing like what you are saying is happening; you are just making it up out of your head." I replied, "There is no truth in any part of your story. You are making up the whole thing." Then I sent to him, saying, “No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind.” Then I sent a message to him saying, "Such things as you are saying have not been done, but you are inventing them in your own mind." Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart. Then I replied to him, "There is nothing to these rumors you are spreading; you are inventing them in your own mind." I sent word back to him, "Nothing has happened as you've claimed. You're making up these charges in your imagination." I sent word back to him, "We are not engaged in these activities you are describing. All of this is a figment of your imagination." Then I sent someone to tell him, "None of your accusations are true. You are making them up out of your own imagination." Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou dost feign them out of thine own heart. Then I sent unto him, saying, There are no such things done as you say, but you invent them out of your own heart. Then I sent to him, saying, There are no such things done as you say, but you feign them out of your own heart. Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart. And I sent to them, saying: There is no such thing done as thou sayest: but thou feignest these things out of thy own heart. And I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart. Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart. Then I sent to him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thy own heart. Then I sent to him, saying, "There are no such things done as you say, but you imagine them out of your own heart." And I send unto him, saying, 'It hath not been according to these words that thou art saying, for from thine own heart thou art devising them;' Nehemia 6:8 ﻧﺤﻤﻴﺎ 6:8 Dyr Nehymies 6:8 Неемия 6:8 尼 希 米 記 6:8 我 就 差 遣 人 去 见 他 , 说 : 你 所 说 的 这 事 , 一 概 没 有 , 是 你 心 里 捏 造 的 。 我就差遣人去見他,說:「你所說的這事一概沒有,是你心裡捏造的。」 我就差遣人去见他,说:“你所说的这事一概没有,是你心里捏造的。” Nehemiah 6:8 Kinha Nehemiášova 6:8 Nehemias 6:8 Nehemia 6:8 נחמיה 6:8 וָאֶשְׁלְחָ֤ה אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֤א נִֽהְיָה֙ כַּדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁ֖ר אַתָּ֣ה אֹומֵ֑ר כִּ֥י מִֽלִּבְּךָ֖ אַתָּ֥ה בֹודָֽאם ח ואשלחה אליו לאמר--לא נהיה כדברים האלה אשר אתה אומר כי מלבך אתה בודאם ואשלחה אליו לאמר לא נהיה כדברים האלה אשר אתה אומר כי מלבך אתה בודאם Nehemiás 6:8 Neĥemja 6:8 NEHEMIA 6:8 Néhémie 6:8 Je fis répondre à Sanballat: Ce que tu dis là n'est pas; c'est toi qui l'inventes! Et je renvoyai vers lui, pour lui dire : Ce que tu dis n'est point, mais tu l'inventes de toi-même. Nehemia 6:8 Ich aber sandte zu ihm und ließ ihm sagen: Solches ist nicht geschehen, was du sagst; du hast es aus deinem Herzen erdacht. {~} {~} Da sandte ich zu ihm und ließ ihm sagen: Es ist nichts derartiges geschehen, wovon du sprichst; vielmehr ersinnst du das nur von dir aus! Neemia 6:8 Ma io gli mandai a dire: Queste cose che tu dici non sono; ma tu le fingi da te stesso. NEHEMIA 6:8 느헤미아 6:8 Nehemiae 6:8 Nehemijo knyga 6:8 Nehemiah 6:8 Nehemias 6:8 Nehemías 6:8 Entonces le envié un mensaje, diciendo: No han sucedido esas cosas que tú dices, sino que las estás inventando en tu corazón. Entonces le envié un mensaje, diciéndole: "No han sucedido esas cosas que tú dices, sino que las estás inventando en tu corazón." Entonces envié yo a decirles: No hay tal cosa como dices, sino que de tu corazón tú lo inventas. Entonces envié yo á decirles: No hay tal cosa como dices, sino que de tu corazón tú lo inventas. Entonces envié yo a decirle: No hay tal cosa como dices, sino que de tu corazón tú lo inventas. Neemias 6:8 Então mandei dizer-lhe: De tudo o que dizes, coisa nenhuma sucedeu, mas tu mesmo o inventas. Neemia 6:8 Неемия 6:8 Но я послал к нему сказать: ничего такого не было, о чем ты говоришь; ты выдумал это своим умом.[] Nehemja 6:8 Nehemiah 6:8 เนหะมีย์ 6:8 Nehemya 6:8 Neâ-heâ-mi 6:8 |