Nehemiah 6:5
Nehemiah 6:5
Then, the fifth time, Sanballat sent his aide to me with the same message, and in his hand was an unsealed letter

The fifth time, Sanballat's servant came with an open letter in his hand,

In the same way Sanballat for the fifth time sent his servant to me with an open letter in his hand.

Then Sanballat sent his servant to me in the same manner a fifth time with an open letter in his hand.

Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;

Sanballat sent me this same message a fifth time by his aide, who had an open letter in his hand.

Then Sanballat sent his assistant to me the fifth time. But this time the letter was sent unsealed, and

The fifth time that Sanballat sent his assistant to me in this way, he had an open letter in his hand.

When Sanballat sent me the same message a fifth time, his servant held in his hand an unsealed letter.

Then Sanballat sent his slave to say the same thing for the fifth time with an open letter in his hand,

Then sent Sanballat his servant unto me in the same way the fifth time with an open letter in his hand;

Then sent Sanballat his servant to me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;

Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand,

And Sanaballat sent his servant to me the fifth time according to the former word, and he had a letter in his hand written in this manner:

Then sent Sanballat his servant to me in this manner the fifth time, with an open letter in his hand,

Then sent Sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;

Then Sanballat sent his servant to me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;

Then Sanballat sent his servant to me the same way the fifth time with an open letter in his hand,

And Sanballat sendeth unto me, according to this word, a fifth time, his servant, and an open letter in his hand;

Nehemia 6:5
Atëherë Sanballati më dërgoi shërbëtorin e tij që të më thotë po atë gjë për të pestën herë me një letër të hapur në dorë,

ﻧﺤﻤﻴﺎ 6:5
فارسل اليّ سنبلط بمثل هذا الكلام مرة خامسة مع غلامه برسالة منشورة بيده مكتوب فيها

Dyr Nehymies 6:5
Daa gschickt myr dyr Sämbylätt s fümfte Maal seinn Knechtl, dösmaal mit aynn Brief aane Sigl,

Неемия 6:5
Тогава за пети път Санавалат прати слугата си до мене по същия начин с отворено писмо в ръката му,

尼 希 米 記 6:5
參 巴 拉 第 五 次 打 發 僕 人 來 見 我 , 手 裡 拿 著 未 封 的 信 ,

参 巴 拉 第 五 次 打 发 仆 人 来 见 我 , 手 里 拿 着 未 封 的 信 ,

參巴拉第五次打發僕人來見我,手裡拿著未封的信,

参巴拉第五次打发仆人来见我,手里拿着未封的信,

Nehemiah 6:5
Tada, peti put, s istom nakanom, posla mi Sanbalat svoga slugu s otvorenim pismom.

Kinha Nehemiášova 6:5
Potom poslal ke mně Sanballat na tentýž způsob po páté služebníka svého s listem otevřeným.

Nehemias 6:5
Da sendte Sanballat for femte Gang sin Tjener til mig med samme Bud, og han havde et aabent Brev med,

Nehemia 6:5
Toen zond Sanballat tot mij op dezelfde wijze, ten vijfden male, zijn jongen, met een open brief in zijn hand.

נחמיה 6:5
וַיִּשְׁלַח֩ אֵלַ֨י סַנְבַלַּ֜ט כַּדָּבָ֥ר הַזֶּ֛ה פַּ֥עַם חֲמִישִׁ֖ית אֶֽת־נַעֲרֹ֑ו וְאִגֶּ֥רֶת פְּתוּחָ֖ה בְּיָדֹֽו׃

ה וישלח אלי סנבלט כדבר הזה פעם חמישית--את נערו ואגרת פתוחה בידו

וישלח אלי סנבלט כדבר הזה פעם חמישית את־נערו ואגרת פתוחה בידו׃

Nehemiás 6:5
Küldé továbbá hozzám Szanballat ilyen módon ötödször az õ legényét, a kinek kezében egy felnyitott levél vala,

Neĥemja 6:5
Kaj Sanbalat sendis al mi kun la sama propono la kvinan fojon sian junulon, kiu havis en sia mano nefermitan leteron.

NEHEMIA 6:5
Niin Sanballat lähetti viidennen kerran palveliansa minun tyköni avoimen kirjan kanssa kädessänsä,

Néhémie 6:5
Et Sanballat m'envoya son serviteur, une cinquième fois, de la même manière, une lettre ouverte à la main.

Sanballat m'envoya ce message une cinquième fois par son serviteur, qui tenait à la main une lettre ouverte.

Alors Samballat envoya vers moi son serviteur, pour me tenir le même discours une cinquième fois; et il avait en sa main une Lettre ouverte;

Nehemia 6:5
Da sandte Saneballat zum fünftenmal zu mir seinen Knaben mit einem offenen Briefe in seiner Hand.

Da sandte Saneballat zum fünftenmal zu mir seinen Diener mit einem offenen Brief in seiner Hand. {~} {~}

Da sandte Sanballat noch ein fünftes Mal zu mir, und zwar seinen Diener mit einem offenen Brief in der Hand.

Neemia 6:5
Allora Samballat mi mandò a dire la stessa cosa la quinta volta per mezzo del suo servo che aveva in mano una lettera aperta,

E Sanballat mi mandò il suo servitore a dirmi la medesima cosa la quinta volta; e quel servitore avea una lettera aperta in mano;

NEHEMIA 6:5
Setelah itu maka pada kelima kalinya disuruhkan Sanbalat hambanya kepadaku dengan pinta itu juga dan adalah pada tangannya sepucuk surat yang terbuka,

느헤미아 6:5
산발랏이 다섯번째는 그 종자의 손에 봉하지 않은 편지를 들려 내게 보내었는데

Nehemiae 6:5
et misit ad me Sanaballat iuxta verbum prius quinta vice puerum suum et epistulam habebat in manu scriptam hoc modo

Nehemijo knyga 6:5
Sanbalatas penktą kartą siuntė pas mane savo tarną su atviru laišku rankoje.

Nehemiah 6:5
Katahi a Hanaparata ka unga mai i tana tangata ki ahau, ko te rima o nga ngarenga mai, ko taua tikanga ano, he pukapuka tuwhera i tona ringa.

Nehemias 6:5
Femte gang sendte Sanballat sin tjener til mig med det samme bud, og han hadde et åpent brev med sig.

Nehemías 6:5
Entonces Sanbalat me envió su siervo en la misma forma por quinta vez, con una carta abierta en su mano.

Entonces Sanbalat, por quinta vez, me envió su siervo en la misma forma, con una carta abierta en su mano.

Envió entonces Sanbalat a mí su criado, a decir lo mismo por quinta vez, con una carta abierta en su mano,

Envió entonces Sanballat á mí su criado, á decir lo mismo por quinta vez, con una carta abierta en su mano,

Entonces Sanbalat me envió a su criado para decir lo mismo por quinta vez, con una carta abierta en su mano,

Neemias 6:5
Pela quinta vez, Sambalate enviou o seu homem de confiança com uma carta aberta na mão.

Então Sambalate, ainda pela quinta vez, me enviou o seu moço com uma carta aberta na mão,   

Neemia 6:5
Sanbalat mi -a trimes solia aceasta a cincea oară prin slujitorul său, care ţinea în mînă o scrisoare deschisă.

Неемия 6:5
Тогда прислал ко мне Санаваллат в пятый раз своего слугу, у которого в руке былооткрытое письмо.

Тогда прислал ко мне Санаваллат в пятый раз своего слугу, у которого в руке было открытое письмо.[]

Nehemja 6:5
Då sände Sanballat för femte gången till mig sin tjänare med samma bud, och denne hade nu med sig ett öppet brev.

Nehemiah 6:5
Nang magkagayo'y sinugo ni Sanballat ang kaniyang lingkod sa akin ng gaya ng paraan ng ikalima na may bukas na sulat sa kaniyang kamay.

เนหะมีย์ 6:5
สันบาลลัทได้ส่งคนใช้ของท่านมาหาข้าพเจ้าในทำนองเดียวกันเป็นครั้งที่ห้า ถือจดหมายเปิดมา

Nehemya 6:5
Sanballat beşinci kez aynı öneriyle habercisini gönderdi. Habercinin elinde açık bir mektup vardı.[]

Neâ-heâ-mi 6:5
Lần thứ năm, San-ba-lát sai kẻ tôi tớ người, cũng như cách cũ, có cầm thơ không niêm nơi tay;

Nehemiah 6:4
Top of Page
Top of Page