Nehemiah 6:15
Nehemiah 6:15
So the wall was completed on the twenty-fifth of Elul, in fifty-two days.

So on October 2 the wall was finished--just fifty-two days after we had begun.

So the wall was finished on the twenty-fifth day of the month Elul, in fifty-two days.

So the wall was completed on the twenty-fifth of the month Elul, in fifty-two days.

So the wall was finished in the twenty and fifth day of the month Elul, in fifty and two days.

The wall was completed in 52 days, on the twenty-fifth day of the month Elul.

So the wall was completed on the twenty-fifth day of Elul in 52 days.

So the wall was completed on the twenty-fifth day of Elul, in just fifty-two days.

The wall was finished on the twenty-fifth day of the month of Elul. The wall took 52 days to finish.

So the wall was finished the twenty-fifth of Elul, in fifty-two days.

So the wall was finished in the twenty and fifth day of the month Elul, in fifty and two days.

So the wall was finished in the twenty and fifth day of the month Elul, in fifty and two days.

So the wall was finished in the twenty and fifth day of the month Elul, in fifty and two days.

But the wall was finished the five and twentieth day of the month of Elul, in two and fifty days.

So the wall was finished on the twenty-fifth of Elul, in fifty-two days.

So the wall was finished in the twenty and fifth day of the month Elul, in fifty and two days.

So the wall was finished in the twenty and fifth day of the month Elul, in fifty and two days.

So the wall was finished in the twenty-fifth [day] of [the month] Elul, in fifty-two days.

And the wall is completed in the twenty and fifth of Elul, on the fifty and second day;

Nehemia 6:15
Muret u përfunduan ditën e njëzetepestë të muajit Elul, brenda pesëdhjetë e dy ditëve.

ﻧﺤﻤﻴﺎ 6:15
وكمل السور في الخامس والعشرين من ايلول في اثنين وخمسين يوما.

Dyr Nehymies 6:15
Innert zwaiyfuchzg Täg, eyn n Fümfyzwainzigstn von n Maanet Elul, war d Mauer vollenddt.

Неемия 6:15
Така се свърши стената на двадесет и петия [ден] от [месец] Елул, за петдесет и два дни.

尼 希 米 記 6:15
以 祿 月 二 十 五 日 , 城 牆 修 完 了 , 共 修 了 五 十 二 天 。

以 禄 月 二 十 五 日 , 城 墙 修 完 了 , 共 修 了 五 十 二 天 。

以祿月二十五日,城牆修完了,共修了五十二天。

以禄月二十五日,城墙修完了,共修了五十二天。

Nehemiah 6:15
Zid je završen dvadeset i petog Elula, za pedeset i dva dana.

Kinha Nehemiášova 6:15
A tak dodělána jest zed ta pětmecítmého dne měsíce Elul v padesáti a dvou dnech.

Nehemias 6:15
Saaledes blev Muren færdig den fem og tyvende Dag i Elul Maaned efter to og halvtredsindstyve Dages Forløb.

Nehemia 6:15
De muur nu werd volbracht, op den vijf en twintigsten van Elul, in twee en vijftig dagen.

נחמיה 6:15
וַתִּשְׁלַם֙ הַֽחֹומָ֔ה בְּעֶשְׂרִ֥ים וַחֲמִשָּׁ֖ה לֶאֱל֑וּל לַחֲמִשִּׁ֥ים וּשְׁנַ֖יִם יֹֽום׃ פ

טו ותשלם החומה בעשרים וחמשה לאלול--לחמשים ושנים יום  {פ}

ותשלם החומה בעשרים וחמשה לאלול לחמשים ושנים יום׃ פ

Nehemiás 6:15
Elvégezteték pedig a kõfal Elul hónap huszonötödik napján, ötvenkét nap alatt.

Neĥemja 6:15
La murego estis finita en la dudek-kvina tago de la monato Elul, en la dauxro de kvindek du tagoj.

NEHEMIA 6:15
Ja muuri tuli valmiiksi viidennellä päivällä kolmattakymmentä Elulin kuuta, kahden päivän kuudettakymmentä kuluttua.

Néhémie 6:15
Et la muraille fut achevée le vingt-cinquième jour du mois d'Élul, en cinquante-deux jours.

La muraille fut achevée le vingt-cinquième jour du mois d'Elul, en cinquante-deux jours.

Néanmoins la muraille fut achevée le vingt-cinquième jour du mois d'Elul, en cinquante-deux jours.

Nehemia 6:15
Und die Mauer ward fertig am fünfundzwanzigsten Tage des Monden Elul, in zweiundfünfzig Tagen.

Und die Mauer ward fertig am fünfundzwanzigsten Tage des Monats Elul in zweiundfünfzig Tagen. {~} {~}

Und die Mauer wurde fertig am fünfundzwanzigsten des Elul, nach zweiundfünfzig Tagen.

Neemia 6:15
Or le mura furon condotte a fine il venticinquesimo giorno di Elul, in cinquantadue giorni.

Or le mura furono finite al venticinquesimo giorno di Elul, nello spazio di cinquantadue giorni.

NEHEMIA 6:15
Maka dalam antara itu pagar tembok disudahkan juga pada dua puluh lima hari bulan Elul, yaitu dalam lima puluh dua hari.

느헤미아 6:15
성 역사가 오십 이일만에 엘룰월 이십 오일에 끝나매

Nehemiae 6:15
conpletus est autem murus vicesimo quinto die mensis elul quinquaginta duobus diebus

Nehemijo knyga 6:15
Siena buvo baigta Elulo mėnesio dvidešimt penktą dieną, per penkiasdešimt dvi dienas.

Nehemiah 6:15
Heoi kua oti te taiepa i te rua tekau ma rima o nga ra o te marama o Eruru; e rima tekau ma rua nga ra.

Nehemias 6:15
Muren blev ferdig på to og femti dager - den fem og tyvende dag i måneden elul.

Nehemías 6:15
La muralla fue terminada el veinticinco del mes de Elul, en cincuenta y dos días.

La muralla fue terminada el veinticinco del mes de Elul, en cincuenta y dos días.

Así que el muro fue terminado el veinticinco del mes de Elul, en cincuenta y dos días.

Acabóse pues el muro el veinticinco del mes de Elul, en cincuenta y dos días.

Se terminó pues el muro el veinticinco del mes de Elul, en cincuenta y dos días.

Neemias 6:15
Eis, portanto, que as muralhas foram terminadas no vigésimo quinto dia do mês de Elul, isto é, entre agosto e setembro; em cinquenta e dois dias de trabalho.

Acabou-se, pois, o muro aos vinte e cinco do mês de elul, em cinqüenta e dois dias.    

Neemia 6:15
Zidul a fost isprăvit în a douăzeci şi cincea zi a lunii Elul, în cincizeci şi două de zile.

Неемия 6:15
Стена была совершена в двадцать пятый день месяцаЕлула, в пятьдесят два дня.

Стена была совершена в двадцать пятый день месяца Елула, в пятьдесят два дня.[]

Nehemja 6:15
Och muren blev färdig på tjugufemte dagen i månaden Elul, efter femtiotvå dagar.

Nehemiah 6:15
Sa gayo'y natapos ang kuta sa ikadalawang pu't limang araw ng buwan ng Elul, sa limang pu't dalawang araw.

เนหะมีย์ 6:15
กำแพงจึงสำเร็จในวันที่ยี่สิบห้าเดือนเอลูล ในห้าสิบสองวัน

Nehemya 6:15
Surların onarımı elli iki günde, yirmi beş Elulda bitti.[]

Neâ-heâ-mi 6:15
Vậy, ngày hai mươi tháng Ê-lun, vách thành sửa xong, hết năm mươi hai ngày.

Nehemiah 6:14
Top of Page
Top of Page