Nehemiah 5:16 Instead, I devoted myself to the work on this wall. All my men were assembled there for the work; we did not acquire any land. I also devoted myself to working on the wall and refused to acquire any land. And I required all my servants to spend time working on the wall. I also persevered in the work on this wall, and we acquired no land, and all my servants were gathered there for the work. I also applied myself to the work on this wall; we did not buy any land, and all my servants were gathered there for the work. Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants were gathered thither unto the work. Instead, I devoted myself to the construction of the wall, and all my subordinates were gathered there for the work. We didn't buy any land. Also, as I continued to work on the wall, we purchased no land, and all of my young men were employed in the work. I gave myself to the work on this wall, without even purchasing a field. All my associates were gathered there for the work. Instead, I put my best effort into the work on this wall, and we bought no land. All my men gathered here for work. In addition to this, I restored my part in the work of this wall, neither did we buy any inheritance; and all my servants were gathered together unto the work. Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants were gathered there unto the work. Yes, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants were gathered thither to the work. Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants were gathered thither unto the work. Moreover I built in the work of the wall, and I bought no land, and all my servants were gathered together to the work. Yea, also I applied myself to this work of the wall, and we bought no fields; and all my servants were gathered thither for the work. Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants were gathered thither unto the work. Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants were gathered thither to the work. Yes, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land: and all my servants were gathered there to the work. And also, in the work of this wall I have done mightily, even a field we have not bought, and all my servants are gathered there for the work; Nehemia 5:16 ﻧﺤﻤﻴﺎ 5:16 Dyr Nehymies 5:16 Неемия 5:16 尼 希 米 記 5:16 并 且 我 恒 心 修 造 城 墙 , 并 没 有 置 买 田 地 ; 我 的 仆 人 也 都 聚 集 在 那 里 做 工 。 並且我恆心修造城牆,並沒有置買田地,我的僕人也都聚集在那裡做工。 并且我恒心修造城墙,并没有置买田地,我的仆人也都聚集在那里做工。 Nehemiah 5:16 Kinha Nehemiášova 5:16 Nehemias 5:16 Nehemia 5:16 נחמיה 5:16 וְ֠גַם בִּמְלֶ֜אכֶת הַחֹומָ֤ה הַזֹּאת֙ הֶחֱזַ֔קְתִּי וְשָׂדֶ֖ה לֹ֣א קָנִ֑ינוּ וְכָל־נְעָרַ֔י קְבוּצִ֥ים שָׁ֖ם עַל־הַמְּלָאכָֽה׃ טז וגם במלאכת החומה הזאת החזקתי ושדה לא קנינו וכל נערי--קבוצים שם על המלאכה וגם במלאכת החומה הזאת החזקתי ושדה לא קנינו וכל־נערי קבוצים שם על־המלאכה׃ Nehemiás 5:16 Neĥemja 5:16 NEHEMIA 5:16 Néhémie 5:16 Bien plus, j'ai travaillé à la réparation de cette muraille, et nous n'avons acheté aucun champ, et mes serviteurs tous ensemble étaient à l'ouvrage. Et même j'ai réparé une partie de cette muraille, et nous n'avons point acheté de champ, et tous mes serviteurs ont été assemblés là après le travail. Nehemia 5:16 Auch arbeitete ich an der Mauer Arbeit und kaufte keinen Acker; und alle meine Leute mußten daselbst an die Arbeit zuhauf kommen. Und auch bei dem Bau dieser Mauer habe ich mit Hand angelegt, ohne daß wir durch Ankauf Grundbesitz erworben gehabt hätten, und alle meine Leute waren dort beim Bau versammelt. Neemia 5:16 Ed anche io ristorai la parte mia in questo lavoro delle mura, e non acquistammo alcuna possessione; e tutti i miei servitori erano quivi adunati per l’opera. NEHEMIA 5:16 느헤미아 5:16 Nehemiae 5:16 Nehemijo knyga 5:16 Nehemiah 5:16 Nehemias 5:16 Nehemías 5:16 También yo me dediqué a la obra en esta muralla, y no compramos terrenos, y todos mis siervos estaban reunidos allí para la obra. También yo me dediqué a la obra en esta muralla; y no compramos ningún terreno, y todos mis siervos estaban reunidos allí para la obra. También continué en la obra de restauración de este muro, y no compramos heredad; y todos mis criados juntos estaban allí en la obra. También en la obra de este muro instauré mi parte, y no compramos heredad: y todos mis criados juntos estaban allí á la obra. Además de esto, en la obra de este muro restauré mi parte, y no compramos heredad; y todos mis criados juntos estaban allí a la obra. Neemias 5:16 Também eu prossegui na obra deste muro, e terra nenhuma compramos; e todos os meus moços se ajuntaram ali para a obra. Neemia 5:16 Неемия 5:16 При этом работы на стене сей я поддерживал; и полей мы не закупали, и все слуги мои собирались туда на работу.[] Nehemja 5:16 Nehemiah 5:16 เนหะมีย์ 5:16 Nehemya 5:16 Neâ-heâ-mi 5:16 |