Nehemiah 1:8 "Remember the instruction you gave your servant Moses, saying, 'If you are unfaithful, I will scatter you among the nations, "Please remember what you told your servant Moses: 'If you are unfaithful to me, I will scatter you among the nations. Remember the word that you commanded your servant Moses, saying, ‘If you are unfaithful, I will scatter you among the peoples, "Remember the word which You commanded Your servant Moses, saying, 'If you are unfaithful I will scatter you among the peoples; Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye transgress, I will scatter you abroad among the nations: Please remember what You commanded Your servant Moses: "If you are unfaithful, I will scatter you among the peoples. Please remember what you spoke in commanding your servant Moses. You said, 'If you rebel, I will scatter you among the nations Please recall the word you commanded your servant Moses: 'If you act unfaithfully, I will scatter you among the nations. Please remember what you told us through your servant Moses: 'If you are unfaithful, I will scatter you among the nations. Remember, I beseech thee, the word that thou didst command thy slave Moses, saying, If ye transgress, I will scatter you abroad among the peoples; Remember, I beseech you, the word that you commanded your servant Moses, saying, If you transgress, I will scatter you abroad among the nations: Remember, I beseech you, the word that you commanded your servant Moses, saying, If you transgress, I will scatter you abroad among the nations: Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye trespass, I will scatter you abroad among the peoples: Remember the word that thou commandedst to Moses thy servant, saying: If you shall transgress, I will scatter you abroad among the nations: Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye act unfaithfully, I will scatter you among the peoples; Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye trespass, I will scatter you abroad among the peoples: Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye transgress, I will scatter you abroad among the nations: "Remember, I beg you, the word that you commanded your servant Moses, saying, 'If you trespass, I will scatter you abroad among the peoples; 'Remember, I pray Thee, the word that Thou didst command Moses Thy servant, saying, Ye -- ye trespass -- I scatter you among peoples; Nehemia 1:8 ﻧﺤﻤﻴﺎ 1:8 Dyr Nehymies 1:8 Неемия 1:8 尼 希 米 記 1:8 求 你 记 念 所 吩 咐 你 仆 人 摩 西 的 话 , 说 : 你 们 若 犯 罪 , 我 就 把 你 们 分 散 在 万 民 中 ; 求你記念所吩咐你僕人摩西的話說:『你們若犯罪,我就把你們分散在萬民中。 求你记念所吩咐你仆人摩西的话说:‘你们若犯罪,我就把你们分散在万民中。 Nehemiah 1:8 Kinha Nehemiášova 1:8 Nehemias 1:8 Nehemia 1:8 נחמיה 1:8 זְכָר־נָא֙ אֶת־הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֛יתָ אֶת־מֹשֶׁ֥ה עַבְדְּךָ֖ לֵאמֹ֑ר אַתֶּ֣ם תִּמְעָ֔לוּ אֲנִ֕י אָפִ֥יץ אֶתְכֶ֖ם בָּעַמִּֽים׃ ח זכר נא את הדבר אשר צוית את משה עבדך לאמר אתם תמעלו--אני אפיץ אתכם בעמים זכר־נא את־הדבר אשר צוית את־משה עבדך לאמר אתם תמעלו אני אפיץ אתכם בעמים׃ Nehemiás 1:8 Neĥemja 1:8 NEHEMIA 1:8 Néhémie 1:8 Souviens-toi de cette parole que tu donnas ordre à Moïse, ton serviteur, de prononcer. Lorsque vous pécherez, je vous disperserai parmi les peuples; [Mais] je te prie, souviens-toi de la parole dont tu donnas charge à Moïse, ton serviteur, en disant : Vous commettrez des crimes, et je vous disperserai parmi les peuples; Nehemia 1:8 Gedenke aber doch des Wortes, das du deinem Knecht Mose gebotest und sprachst: Wenn ihr euch versündigt, so will ich euch unter die Völker streuen. Gedenke doch des Wortes, das du deinem Knechte Mose aufgetragen hast, indem du sprachst: Werdet ihr euch vergehen, so werde ich euch unter die Völker zerstreuen! Neemia 1:8 Deh! ricordati della parola che tu ordinasti a Mosè, tuo servitore, di dire: Voi commetterete misfatti, ed io vi dispergerò fra i popoli. NEHEMIA 1:8 느헤미아 1:8 Nehemiae 1:8 Nehemijo knyga 1:8 Nehemiah 1:8 Nehemias 1:8 Nehemías 1:8 Acuérdate ahora de la palabra que ordenaste a tu siervo Moisés, diciendo: ``Si sois infieles, yo os dispersaré entre los pueblos; "Acuérdate ahora de la palabra que ordenaste a Tu siervo Moisés: 'Si ustedes son infieles, Yo los dispersaré entre los pueblos; Acuérdate ahora de la palabra que ordenaste a Moisés tu siervo, diciendo: Vosotros prevaricaréis, y yo os esparciré por los pueblos: Acuérdate ahora de la palabra que ordenaste á Moisés tu siervo, diciendo: Vosotros prevaricaréis, y yo os esparciré por los pueblos: Acuérdate ahora de la palabra que ordenaste a Moisés tu siervo, diciendo: Si vosotros prevaricareis, yo os esparciré por los pueblos; Neemias 1:8 Lembra-te, pois, da palavra que ordenaste a teu servo Moisés, dizendo: Se vós transgredirdes, eu vos espalharei por entre os povos; Neemia 1:8 Неемия 1:8 Но помяни слово, которое Ты заповедал Моисею, рабу Твоему, говоря: [если] вы сделаетесь преступниками, то Я рассею вас по народам;[] Nehemja 1:8 Nehemiah 1:8 เนหะมีย์ 1:8 Nehemya 1:8 Neâ-heâ-mi 1:8 |