Nehemiah 1:10
Nehemiah 1:10
"They are your servants and your people, whom you redeemed by your great strength and your mighty hand.

"The people you rescued by your great power and strong hand are your servants.

They are your servants and your people, whom you have redeemed by your great power and by your strong hand.

"They are Your servants and Your people whom You redeemed by Your great power and by Your strong hand.

Now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.

They are Your servants and Your people. You redeemed them by Your great power and strong hand.

These are your servants as well as your people, whom you have redeemed by your great power and by your strong hand.

They are your servants and your people, whom you have redeemed by your mighty strength and by your powerful hand.

These are your servants and your people whom you have saved by your great power and your strong hand.

Now these are thy slaves and thy people, whom thou hast ransomed with thy great power and with thy strong hand.

Now these are your servants and your people, whom you have redeemed by your great power, and by your strong hand.

Now these are your servants and your people, whom you have redeemed by your great power, and by your strong hand.

Now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.

And these are thy servants, and thy people : whom thou hast redeemed by thy great strength, and by thy mighty hand.

And they are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power and by thy strong hand.

Now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.

Now these are thy servants and thy people, whom thou hast redeemed by thy great power, and by thy strong hand.

"Now these are your servants and your people, whom you have redeemed by your great power, and by your strong hand.

And they are Thy servants, and Thy people, whom Thou hast ransomed by Thy great power, and by Thy strong hand.

Nehemia 1:10
Tani këta janë shërbëtorët e tu dhe populli yt, që ti i ke çliruar me fuqinë tënde të madhe dhe me dorën tënde të fortë.

ﻧﺤﻤﻴﺎ 1:10
فهم عبيدك وشعبك الذي افتديت بقوتك العظيمة ويدك الشديدة.

Dyr Nehymies 1:10
Sö seind ja deine Knecht, dein Volk, dös wost mit deiner groossn Macht und Herrlichkeit erloest haast.

Неемия 1:10
А тия са Твои слуги и Твои люде, които си избавил с голямата Си сила и с мощната Си ръка.

尼 希 米 記 1:10
這 都 是 你 的 僕 人 、 你 的 百 姓 , 就 是 你 用 大 力 和 大 能 的 手 所 救 贖 的 。

这 都 是 你 的 仆 人 、 你 的 百 姓 , 就 是 你 用 大 力 和 大 能 的 手 所 救 赎 的 。

這都是你的僕人、你的百姓,就是你用大力和大能的手所救贖的。

这都是你的仆人、你的百姓,就是你用大力和大能的手所救赎的。

Nehemiah 1:10
A, eto, oni su tvoje sluge i tvoj narod, koji si izbavio svojom velikom moći i snažnom rukom svojom.

Kinha Nehemiášova 1:10
Však tito jsou služebníci tvoji a lid tvůj, kteréž jsi vykoupil mocí svou převelikou, a rukou svou přesilnou.

Nehemias 1:10
De er jo dine Tjenere og dit Folk, som du udløste ved din store Kraft og din stærke Haand.

Nehemia 1:10
Zij zijn toch Uw knechten en Uw volk, dat Gij verlost hebt door Uw grote kracht en door Uw sterke hand.

נחמיה 1:10
וְהֵ֥ם עֲבָדֶ֖יךָ וְעַמֶּ֑ךָ אֲשֶׁ֤ר פָּדִ֙יתָ֙ בְּכֹחֲךָ֣ הַגָּדֹ֔ול וּבְיָדְךָ֖ הַחֲזָקָֽה׃

י והם עבדיך ועמך--אשר פדית בכחך הגדול ובידך החזקה

והם עבדיך ועמך אשר פדית בכחך הגדול ובידך החזקה׃

Nehemiás 1:10
És õk a te szolgáid és a te néped, a kiket megszabadítottál a te nagy erõd által és a te erõs kezed által!

Neĥemja 1:10
Ili estas ja Viaj servantoj, kaj Via popolo, kiun Vi liberigis per Via granda forto kaj per Via potenca mano.

NEHEMIA 1:10
He ovat kuitenkin sinun palvelias ja sinun kansas, jotkas vapahdit suurella voimallas ja väkevällä kädelläs.

Néhémie 1:10
Et ils sont tes serviteurs et ton peuple, que tu as rachetés par ta grande puissance et ta main forte.

Ils sont tes serviteurs et ton peuple, que tu as rachetés par ta grande puissance et par ta main forte.

Or ceux-ci sont tes serviteurs et ton peuple, que tu as racheté par ta grande puissance et par ta main forte.

Nehemia 1:10
Sie sind doch ja deine Knechte und dein Volk, die du erlöset hast durch deine große Kraft und mächtige Hand.

Sie sind ja doch deine Knechte und dein Volk, die du erlöst hast durch deine große Kraft und mächtige Hand.

Sie sind ja deine Knechte und dein Volk, das du durch deine große Kraft und deine starke Hand erlöst hast.

Neemia 1:10
Or questi sono tuoi servi, tuo popolo; tu li hai redenti con la tua gran potenza e con la tua forte mano.

Ora, coloro son tuoi servitori, e tuo popolo, il quale tu hai riscosso con la tua gran forza, e con la tua possente mano.

NEHEMIA 1:10
Sesungguhnya mereka itu juga hamba-Mu dan umat-Mu, yang sudah Kautebus oleh kuasa-Mu yang mahabesar dan oleh tangan-Mu yang mahakuat.

느헤미아 1:10
이들은 주께서 일찍 큰 권능과 강한 손으로 구속하신 주의 종이요 주의 백성이니이다

Nehemiae 1:10
et ipsi servi tui et populus tuus quos redemisti in fortitudine tua magna et in manu tua valida

Nehemijo knyga 1:10
Jie yra Tavo tarnai ir Tavo tauta, kurią išgelbėjai savo didele jėga ir galinga ranka.

Nehemiah 1:10
Na ko au pononga enei, ko tau iwi i hokona e koe, ara e tou kaha nui, e tou ringa kaha.

Nehemias 1:10
De er dog dine tjenere og ditt folk, som du har utfridd med din store kraft og din sterke hånd.

Nehemías 1:10
Y ellos son tus siervos y tu pueblo, los que tú redimiste con tu gran poder y con tu mano poderosa.

"Ellos son Tus siervos y Tu pueblo, los que Tú redimiste con Tu gran poder y con Tu mano poderosa.

Ellos, pues, son tus siervos y tu pueblo, los cuales redimiste con tu gran fortaleza, y con tu mano fuerte.

Ellos pues son tus siervos y tu pueblo, los cuales redimiste con tu gran fortaleza, y con tu mano fuerte.

Ellos, pues, son tus siervos y tu pueblo, los cuales redimiste con tu gran fortaleza, y con tu mano fuerte.

Neemias 1:10
Ora, estes, precisamente, são os teus servos e o teu povo amado, que resgataste com o teu grande poder e com teu braço forte.

Eles são os teus servos e o teu povo, que resgataste com o teu grande poder e com a tua mão poderosa.    

Neemia 1:10
Ei sînt robii Tăi şi poporul Tău, pe care l-ai răscumpărat prin puterea Ta cea mare şi prin mîna Ta cea tare.

Неемия 1:10
Они же рабы Твои и народ Твой, который Ты искупил силою Твоею великою и рукою Твоеюмогущественною.

Они же рабы Твои и народ Твой, который Ты искупил силою Твоею великою и рукою Твоею могущественною.[]

Nehemja 1:10
De äro ju dina tjänare och ditt folk, som du har förlossat genom din stora kraft och din starka hand.

Nehemiah 1:10
Ang mga ito nga'y ang iyong mga lingkod at ang iyong bayan, na iyong tinubos sa pamamagitan ng iyong dakilang kapangyarihan, at sa pamamagitan ng iyong malakas na kamay.

เนหะมีย์ 1:10
เขาเหล่านี้เป็นผู้รับใช้และเป็นประชาชนของพระองค์ ผู้ซึ่งพระองค์ได้ทรงไถ่ไว้ด้วยฤทธานุภาพยิ่งใหญ่ของพระองค์ และด้วยพระหัตถ์อันทรงฤทธิ์ของพระองค์

Nehemya 1:10
‹‹Onlar senin kulların, kendi halkındır. Yüce kudretin ve güçlü elinle onları kurtardın.[]

Neâ-heâ-mi 1:10
Vả, chúng là các tôi tớ và dân sự của Chúa, mà Chúa đã cậy quyền năng và tay mạnh mẽ mà chuộc lại.

Nehemiah 1:9
Top of Page
Top of Page