Micah 7:13
Micah 7:13
The earth will become desolate because of its inhabitants, as the result of their deeds.

But the land will become empty and desolate because of the wickedness of those who live there.

But the earth will be desolate because of its inhabitants, for the fruit of their deeds.

And the earth will become desolate because of her inhabitants, On account of the fruit of their deeds.

Notwithstanding the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.

Then the earth will become a wasteland because of its inhabitants and as a result of their actions.

The land will become desolate because of its inhabitants, and as a result of their behavior.

The earth will become desolate because of what its inhabitants have done.

The earth will become a wasteland for those who live on it because of what the people living there have done.

And the land with those that dwell therein shall be made desolate, for the fruit of their doings.

Nevertheless the land shall be desolate because of them that dwell in it, and for the fruit of their deeds.

Notwithstanding the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.

Yet shall the land be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.

And the land shall be made desolate, because of the inhabitants thereof, and for the fruit of their devices.

But the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.

Yet shall the land be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.

Notwithstanding the land shall be desolate because of them that dwell in it, for the fruit of their doings.

Yet the land will be desolate because of those who dwell therein, for the fruit of their doings.

And the land hath been for a desolation, Because of its inhabitants, Because of the fruit of their doings.

Mikea 7:13
Por vendi do të katandiset në një shkreti për shkak të banorëve të tu, për shkak të frytit të veprimeve të tyre.

ﻣﻴﺨﺎ 7:13
ولكن تصير الارض خربة بسبب سكانها من اجل ثمر افعالهم

Dyr Michen 7:13
D Erdn aber werd ayn Wüestn, weil d Leut dyrvon halt gar so schlecht seind.

Михей 7:13
При все това, земята ще запустее По причина на жителите си, Поради плода на делата им.

彌 迦 書 7:13
然 而 , 這 地 因 居 民 的 緣 故 , 又 因 他 們 行 事 的 結 果 , 必 然 荒 涼 。

然 而 , 这 地 因 居 民 的 缘 故 , 又 因 他 们 行 事 的 结 果 , 必 然 荒 凉 。

然而,這地因居民的緣故,又因他們行事的結果,必然荒涼。

然而,这地因居民的缘故,又因他们行事的结果,必然荒凉。

Micah 7:13
Toga dana dolazit će k tebi od zemlje asirske do Egipta, od Tira do Rijeke, od mora do mora, od gore do gore.

Micheáše 7:13
A však země tato zpuštěna bude pro obyvatele své, pro ovoce činů jejich.

Mikas 7:13
Men Jorden og de, som bor derpaa, lægges øde til Løn for deres Værk.

Micha 7:13
Maar dit land zal worden tot een verwoesting, zijner inwoners halve, vanwege de vrucht hunner handelingen.

מיכה 7:13
וְהָיְתָ֥ה הָאָ֛רֶץ לִשְׁמָמָ֖ה עַל־יֹֽשְׁבֶ֑יהָ מִפְּרִ֖י מַֽעַלְלֵיהֶֽם׃ ס

יג והיתה הארץ לשממה על ישביה מפרי מעלליהם  {פ}

והיתה הארץ לשממה על־ישביה מפרי מעלליהם׃ ס

Mikeás 7:13
És pusztává lesz a föld az õ lakói miatt, az õ cselekedeteik gyümölcséért.

Miĥa 7:13
La lando estos dezerta pro gxiaj logxantoj, pro la fruktoj de iliaj agoj.

MIIKA 7:13
Sillä maan pitää autioksi tuleman asuvaistensa tähden, heidän töittensä hedelmän tähden.

Michée 7:13
Mais le pays sera une désolation, à cause de ses habitants, pour le fruit de leurs actions.

Le pays sera dévasté à cause de ses habitants, A cause du fruit de leurs oeuvres.

Après que le pays aura été en désolation à cause de ses habitants, et pour le fruit de leurs actions.

Mica 7:13
Denn das Land wird wüst sein seiner Einwohner halben, um der Frucht willen ihrer Werke.

Denn das Land wird wüst sein seiner Einwohner halben, um der Frucht willen ihrer Werke.

Die Erde aber wird wegen ihrer Bewohner zur Wüste werden um der Früchte ihres Thuns willen.

Michea 7:13
Ma il paese ha da esser ridotto in desolazione a cagione de’ suoi abitanti, a motivo del frutto delle loro azioni.

Ma pure il paese sarà messo in desolazione, per cagion de’ suoi abitanti, per lo frutto de’ lor fatti.

MIKHA 7:13
Kendatilah, maka tanah ini akan binasa juga oleh karena orang penduduknya, ia itulah hasil perbuatan mereka itu.

미가 7:13
그 땅은 그 거민의 행위의 열매로 인하여 황무하리로다

Michaeas 7:13
et erit terra in desolationem propter habitatores suos et propter fructum cogitationum eorum

Michëjo knyga 7:13
Tačiau kraštas virs dykyne dėl jo gyventojų, dėl jų darbų vaisiaus.

Micah 7:13
Otiia ka ururuatia te whenua, he mea mo te hunga e noho ana i reira, mo nga hua hoki o a ratou mahi.

Mika 7:13
Men landet skal [først] bli øde for sine innbyggeres skyld - for deres gjerningers skyld.

Miqueas 7:13
Y la tierra será desolada a causa de sus habitantes, por el fruto de sus obras.

Y la tierra será desolada a causa de sus habitantes, Por el fruto de sus obras.

Y la tierra con sus moradores será asolada por el fruto de sus obras.

Y la tierra con sus moradores será asolada por el fruto de sus obras.

Y la tierra con sus moradores será asolada por el fruto de sus obras.

Miquéias 7:13
Mas a terra será entregue à destruição por causa dos seus moradores, devido ao fruto de suas más ações!

Mas a terra será entregue à desolação por causa dos seus moradores, por causa do fruto das suas obras.   

Mica 7:13
Dar mai întîi ţara va fi pustiită din pricina locuitorilor ei, în urma faptelor lor rele.

Михей 7:13
А земля та будет пустынею за вину жителей ее, за плоды деяний их.

А земля та будет пустынею за [вину] жителей ее, за плоды деяний их.[]

Mika 7:13
Men eljest skall jorden bliva en ödemark för sina inbyggares skull; det skall vara deras gärningars frukt.

Micah 7:13
Gayon ma'y masisira ang lupain dahil sa kanila na nagsisitahan doon, dahil sa bunga ng kanilang mga gawa.

มีคาห์ 7:13
ถึงกระนั้นแผ่นดินก็จะรกร้างเพราะคนที่อาศัยในแผ่นดินนั้นเป็นเหตุ เนื่องด้วยผลแห่งการกระทำของเขา

Mika 7:13
Ama ülke, içinde yaşayanların yaptığı kötülükler yüzünden viraneye dönecek.[]

Mi-cheâ 7:13
Nhưng đất nầy sẽ trở nên hoang vu vì cớ sự báo trả về việc làm của dân cư nó.

Micah 7:12
Top of Page
Top of Page