Malachi 3:6 "I the LORD do not change. So you, the descendants of Jacob, are not destroyed. "I am the LORD, and I do not change. That is why you descendants of Jacob are not already destroyed. “For I the LORD do not change; therefore you, O children of Jacob, are not consumed. "For I, the LORD, do not change; therefore you, O sons of Jacob, are not consumed. For I am the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. Because I, Yahweh, have not changed, you descendants of Jacob have not been destroyed." "Because I the LORD don't change; therefore you children of Jacob aren't destroyed." "Since, I, the LORD, do not go back on my promises, you, sons of Jacob, have not perished. "I, the LORD, never change. That is why you descendants of Jacob haven't been destroyed yet. For I am the LORD, I have not changed; therefore, ye sons of Jacob have not been consumed. For I am the LORD, I change not; therefore you sons of Jacob are not consumed. For I am the LORD, I change not; therefore you sons of Jacob are not consumed. For I, Jehovah, change not; therefore ye, O sons of Jacob, are not consumed. For I am the Lord, and I change not: and you the sons of Jacob are not consumed. For I Jehovah change not, and ye, sons of Jacob, are not consumed. For I the LORD change not; therefore ye, O sons of Jacob, are not consumed. For I am the LORD, I change not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. "For I, Yahweh, don't change; therefore you, sons of Jacob, are not consumed. For I am Jehovah, I have not changed, And ye, the sons of Jacob, Ye have not been consumed. Malakia 3:6 ﻣﻼﺥ 3:6 Dyr Mälychies 3:6 Малахия 3:6 瑪 拉 基 書 3:6 因 我 ─ 耶 和 华 是 不 改 变 的 , 所 以 你 们 雅 各 之 子 没 有 灭 亡 。 因我耶和華是不改變的,所以你們雅各之子沒有滅亡。」 因我耶和华是不改变的,所以你们雅各之子没有灭亡。” Malachi 3:6 Malachiáše 3:6 Malakias 3:6 Maleachi 3:6 מלאכי 3:6 כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה לֹ֣א שָׁנִ֑יתִי וְאַתֶּ֥ם בְּנֵֽי־יַעֲקֹ֖ב לֹ֥א כְלִיתֶֽם׃ ו כי אני יהוה לא שניתי ואתם בני יעקב לא כליתם כי אני יהוה לא שניתי ואתם בני־יעקב לא כליתם׃ Malakiás 3:6 Malaĥi 3:6 MALAKIA 3:6 Malachie 3:6 Car je suis l'Eternel, je ne change pas; Et vous, enfants de Jacob, vous n'avez pas été consumés. Parce que je [suis] l'Eternel, et que je n'ai point changé, à cause de cela, enfants de Jacob, vous n'avez point été consumés. Maleachi 3:6 Denn ich bin der HERR und wandle mich nicht; und es soll mit euch Kindern Jakobs nicht gar aus sein. Denn ich, Jahwe, habe mich nicht geändert, und doch seid ihr noch die gleichen Jakobssöhne geblieben. Malachia 3:6 Perciocchè io sono il Signore che non mi muto, voi, figliuoli di Giacobbe, non siete stati consumati. MALEAKHI 3:6 말라기 3:6 Malachias 3:6 Malachijo knyga 3:6 Malachi 3:6 Malakias 3:6 Malaquías 3:6 Porque yo, el SEÑOR, no cambio; por eso vosotros, oh hijos de Jacob, no habéis sido consumidos. "Porque Yo, el SEÑOR, no cambio; por eso ustedes, oh hijos de Jacob, no han sido consumidos. Porque yo Jehová, no cambio; por eso vosotros, hijos de Jacob, no habéis sido consumidos. Porque yo Jehová, no me mudo; y así vosotros, hijos de Jacob, no habéis sido consumidos. Porque yo soy el SEÑOR, no me he mudado; y así vosotros, hijos de Jacob, no habéis sido consumidos. Malaquias 3:6 Pois eu, o Senhor, não mudo; por isso vós, ó filhos de Jacó, não sois consumidos. Maleahi 3:6 Малахия 3:6 Ибо Я--Господь, Я не изменяюсь; посему вы, сыны Иакова, не уничтожились.[] Malaki 3:6 Malachi 3:6 มาลาคี 3:6 Malaki 3:6 Ma-la-chi 3:6 |