Leviticus 6:19
Leviticus 6:19
The LORD also said to Moses,

Then the LORD said to Moses,

The LORD spoke to Moses, saying,

Then the LORD spoke to Moses, saying,

And the LORD spake unto Moses, saying,

The LORD spoke to Moses: "

Then the LORD told Moses,

Then the LORD spoke to Moses:

The LORD spoke to Moses,

And the LORD spoke unto Moses, saying,

And the LORD spoke unto Moses, saying,

And the LORD spoke to Moses, saying,

And Jehovah spake unto Moses, saying,

And the Lord spoke to Moses, saying:

And Jehovah spoke to Moses, saying,

And the LORD spake unto Moses, saying,

And the LORD spoke to Moses, saying,

Yahweh spoke to Moses, saying,

And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

Levitiku 6:19
Zoti i foli akoma Moisiut, duke thënë:

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 6:19
وكلم الرب موسى قائلا

S Brendertuem 6:19
Dyr Herr spraach zo n Mosenn:

Левит 6:19
Господ още говори на Моисея, казвайки:

利 未 記 6:19
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :

耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :

耶和華曉諭摩西說:

耶和华晓谕摩西说:

Leviticus 6:19
Jahve još reče Mojsiju:

Leviticus 6:19
I mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:

3 Mosebog 6:19
HERREN talede fremdeles til Moses og sagde:

Leviticus 6:19
Wijders sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:

ויקרא 6:19
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

יב וידבר יהוה אל משה לאמר

וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

3 Mózes 6:19
Szóla ismét az Úr Mózesnek, mondván:

Moseo 3: Levidoj 6:19
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:

KOLMAS MOOSEKSEN 6:19
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:

Lévitique 6:19
(6:12) Et l'Éternel parla à Moïse, disant:

L'Eternel parla à Moïse, et dit:

L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant:

3 Mose 6:19
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

6:12 Und der HERR redete mit Mose und sprach:

Und Jahwe redete mit Mose also:

Levitico 6:19
L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:

Il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:

IMAMAT 6:19
Dan lagi berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya:

레위기 6:19
여호와께서 모세에게 일러 가라사대

Leviticus 6:19
et locutus est Dominus ad Mosen dicens

Kunigø knyga 6:19
Ir Viešpats kalbėjo Mozei:

Leviticus 6:19
I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,

3 Mosebok 6:19
Og Herren talte til Moses og sa:

Levítico 6:19
Entonces habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:

Y el SEÑOR le dijo a Moisés:

Y habló Jehová a Moisés, diciendo:

Y habló Jehová á Moisés, diciendo:

Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:

Levítico 6:19
E disse mais o SENHOR a Moisés:

Disse mais o Senhor a Moisés:   

Levitic 6:19
Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:

Левит 6:19
И сказал Господь Моисею, говоря:

И сказал Господь Моисею, говоря:[]

3 Mosebok 6:19
Och HERREN talade till Mose och sade:

Leviticus 6:19
At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,

เลวีนิติ 6:19
พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า

Levililer 6:19
RAB Musaya şöyle dedi:[]

Leâ-vi Kyù 6:19
Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng:

Leviticus 6:18
Top of Page
Top of Page